Тихо
летят
паутинные
нити.
Spider's
webs
softly
float
through
the
air.
Солнце
горит
на
оконном
стекле.
Sunlight
burns
on
the
window
pane.
Что-то
я
делал
не
так;
Something
I
did
was
not
right;
Жил
я
впервые
на
этой
земле.
I
lived
on
this
Earth
for
the
first
time.
Я
ее
только
теперь
ощущаю.
Now,
for
the
first
time
I
feel
it.
К
ней
припадаю.
I
fall
to
my
knees
before
it.
И
ею
клянусь...
And
I
swear
to
it...
И
по-другому
прожить
обещаю.
And
I
promise
to
live
differently.
Если
вернусь...
If
I
return...
Но
ведь
я
не
вернусь.
But,
I
will
not
return.
Снится
вещее,
I
dream
prophetic
dreams,
Снится
ночью
мне.
I
dream
at
night.
Будто
земля
моя
I
dream
that
my
land
Сбродом
распродана
Has
been
sold
to
scum
И
разворочена.
And
has
been
destroyed.
На
могилах
гвоздики,
Carnations
on
graves,
Будто
я
смотрю
грустный
фильм,
As
if
I
am
watching
a
sad
film,
В
нем
простофили
In
it
simpletons
Слава
стране
простофиль.
Glory
to
the
land
of
the
simpletons.
Снится
страшное,
I
dream
frightening
things,
Снится-грезится,
I
dream
and
muse,
Под
вечер
в
двери
стук.
In
the
evening
there
is
a
knock
at
the
door.
Снится,
будто
все
мы
I
dream
that
all
of
us
Поднимаемся
по
лестнице
Are
climbing
up
a
staircase
В
пустоту.
Into
emptiness.
Снятся
флаги:
I
dream
of
flags:
В
руках
и
на
шпилях,
In
hands
and
on
steeples,
Снится
день
на
исходе.
I
dream
of
a
day
drawing
to
a
close.
Снится,
как
псевдо-патриоты
I
dream
of
how
pseudo-patriots
Полюбили
Have
come
to
love
Снится
с
осени,
I
dream
since
autumn,
Снится
смерть.
I
dream
of
death.
Снится,
как
слепые
просятся:
I
dream
of
how
the
blind
beg:
Дайте
и
нам
посмотреть.
Let
us
see
too.
Город
в
дырявое
обут.
A
city
in
holey
boots.
Город
разбит,
The
city
is
smashed,
Испачкан,
измят.
Defiled,
crushed.
Снится,
я
будто
проснулся,
I
dream
that
I
have
awoken,
А
все
еще
спят.
But
everyone
else
still
sleeps.
Снится
не
наше,
но
лето.
I
dream
of
a
summer
that
is
not
ours.
В
сандалиях...
In
sandals...
Снятся
люди
I
dream
of
people
На
дне
колодца.
At
the
bottom
of
a
well,
В
который
плевали.
Into
which
they
spat.
Боль
и
усталость
на
лицах,
Pain
and
fatigue
on
faces,
Кто-то
всех
обманул.
Someone
has
deceived
everyone.
Неужели
все
это
Can
this
really
Снится
мне
одному.
Be
a
dream
of
mine
alone?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.