Помни Имя Свое - То, что я должен сказать - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




То, что я должен сказать
What I Have to Say
Я не знаю, зачем и кому это нужно
I don't know why or who needs this
Кто послал их на смерть недрожавшей рукой
Who sent them to death with an unwavering hand
Только так беспощадно, так зло и ненужно
Only so ruthlessly, so evilly and unnecessarily
Опустили их в вечный покой
They lowered them into eternal rest
Изумленные зрители молча кутались в шубы
Amazed spectators silently bundled up in furs
И какая-то женщина с искаженным лицом
And a woman with a distorted face
Целовала покойника в посиневшие губы
Kissed the deceased on his blue lips
И швырнула в священника обручальным кольцом
And threw a wedding ring at the priest
Закидали их елками, замесили их грязью
They threw fir trees at them, mixed them with dirt
И пошли по домам, под шумок толковать
And went home, gossiping in the uproar
Что пора положить уже конец безобразию
That it's time to put an end to the disgrace
Что и так уже скоро мы начнем голодать
That we'll soon start to starve anyway
Но никто не додумался просто стать на колени
But no one thought to simply kneel down
И сказать этим мальчикам, что в бездарной стране
And tell these boys that in a talentless country
Даже светлые подвиги - это только ступени
Even bright feats are only steps
В бесконечные пропасти к недоступной весне!
Into endless abysses towards an unattainable spring!
Я не знаю, зачем и кому это нужно
I don't know why or who needs this
Кто послал их на смерть недрожавшей рукой
Who sent them to death with an unwavering hand
Только так беспощадно, так зло и ненужно
Only so ruthlessly, so evilly and unnecessarily
Опустили их в вечный покой
They lowered them into eternal rest






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.