Помни Имя Свое - Я всегда был за тех, кому горше и хуже - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Я всегда был за тех, кому горше и хуже
I've Always Been for Those Who've Had It Worse
Я всегда был за тех, кому горше и хуже
I've always been for those who've had it worse and harder
Я всегда был для тех, кому жить тяжело
I've always been for those who found life difficult
А искусство мое, как мороз, даже лужи
And my art, like frost, even puddles
Превращало порой в голубое стекло
Sometimes transformed into blue glass
Я любил и люблю этот бренный и тленный
I loved and love this mortal and perishable
Равнодушный, уже остывающий мир
Indifferent, already cooling world
И сады голубые кудрявой вселенной
And the blue gardens of the curly universe
И в высоких надзвездиях синий эфир
And in the super-star blue ether
Трубочист, перепачканный черною сажей
The chimney sweep, blackened with soot
Землекоп, из горы добывающий мел
The digger, extracting chalk from the mountain
Жил я странною жизнью моих персонажей
I lived the strange life of my characters
Только собственной жизнью пожить не успел
Only did not manage to live my own life
И, меняя легко свои роли и гримы
And, easily changing my roles and makeup
Растворяясь в печали и жизни чужой
Dissolving in the sorrow and others' lives
Я свою - проиграл, но зато Серафимы
I lost my own, but at the hour of my death, the Seraphim
В смертный час прилетят за моею душой!
Will come for my soul!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.