Вадимка, зачем ты
Vadimka, Why Do You Do That?
Почему-то
и
зачем-то
For
some
reason,
for
some
purpose
Висите
вы
на
чём-то,
висите
вы
под
чем-то,
а-а...
You're
hanging
on
something,
you're
high
on
something,
ah...
А
я
в
завязке,
е!
And
I'm
on
the
wagon,
yeah!
Ага,
ага,
е!
Uh-huh,
uh-huh,
yeah!
И
мне,
очень
хорошо
And
I
feel
really
good
А
я
в
завязке!
And
I'm
on
the
wagon!
И
мне,
очень
хорошо
And
I
feel
really
good
А
у
меня
есть
друг
один
I
have
a
friend
Зовут
его
очень
просто
- Вадим
His
name
is
very
simple
- Vadim
Мы
посидим
с
ним,
поговорим
We
sit
together,
we
talk
И
мне
ответит
на
вопросы,
кто?
Вадим
And
he
answers
my
questions,
who?
Vadim
И
вот
однажды,
начал
замечать
And
then
one
day,
I
started
to
notice
Вадим
ко
мне,
почему-то
начал
приставать
Vadim,
for
some
reason,
started
hitting
on
me
И
я
сказал
ему,
ты
чё
чувак?
And
I
told
him,
what's
up,
dude?
Вадимка,
зачем
ты
делаешь
так?
Vadimka,
why
are
you
doing
this?
Больно,
мне
больно
It
hurts,
it
hurts
me
Не
унять
эту
злую
боль
Can't
soothe
this
wicked
pain
Вадимка,
зачем
ты
делаешь
так?
Vadimka,
why
are
you
doing
this?
Больно,
мне
больно
It
hurts,
it
hurts
me
Умирает
любовь
Love
is
dying
Умирает,
умирает
дружба,
чувак,
тебе
это
не
нужно
Dying,
our
friendship
is
dying,
dude,
you
don't
need
this
Больно,
мне
больно
It
hurts,
it
hurts
me
Не
унять
эту
злую
боль
Can't
soothe
this
wicked
pain
Вадимка,
зачем
ты
делаешь
так?
Vadimka,
why
are
you
doing
this?
Больно,
мне
больно
It
hurts,
it
hurts
me
Умирает
любовь
Love
is
dying
Умирает,
умирает
дружба,
чувак,
тебе
это
не
нужно
Dying,
our
friendship
is
dying,
dude,
you
don't
need
this
И
он
ответил
мне,
как
на
духу
And
he
answered
me,
honestly
Что
он
любит
подержатся
за
мужской
огромный
х...
That
he
loves
to
hold
on
to
a
huge
male
d...
Хуже
не
придумаешь
истории,
когда
твой
друг
You
can't
imagine
a
worse
story,
when
your
friend
Вместе
с
тобой,
не
любит
подруг
Doesn't
love
girls,
just
like
you
Это
довольно
больно,
довольно
прикольно
It's
quite
painful,
quite
funny
Попробуй
хоть
сам
и
останешься
довольным
Try
it
yourself
and
you'll
be
satisfied
Не,
прости,
это
не
моё,
чувак
No,
sorry,
this
is
not
for
me,
dude
Вадимка,
зачем
ты
делаешь
так?
Vadimka,
why
are
you
doing
this?
Больно,
мне
больно
It
hurts,
it
hurts
me
Не
унять
эту
злую
боль
Can't
soothe
this
wicked
pain
Вадимка,
зачем
ты
делаешь
так?
Vadimka,
why
are
you
doing
this?
Больно,
мне
больно
It
hurts,
it
hurts
me
Умирает
любовь
Love
is
dying
Умирает,
умирает
дружба,
чувак,
тебе
это
не
нужно
Dying,
our
friendship
is
dying,
dude,
you
don't
need
this
Больно,
мне
больно
It
hurts,
it
hurts
me
Не
унять
эту
злую
боль
Can't
soothe
this
wicked
pain
Вадимка,
зачем
ты
делаешь
так?
Vadimka,
why
are
you
doing
this?
Больно,
мне
больно
It
hurts,
it
hurts
me
Умирает
любовь
Love
is
dying
Умирает,
умирает
дружба,
чувак,
тебе
это
не
нужно
Dying,
our
friendship
is
dying,
dude,
you
don't
need
this
Я
не
гомофоб
и
не
какой-то
жлоб
I'm
not
homophobic
or
some
kind
of
jerk
Сейчас
нарежу
вам,
натру
хип-хоп
Now
I'll
cut
and
serve
you
some
hip-hop
И
если
в
мужском
душе
мыло
упало
And
if
the
soap
drops
in
a
men's
shower
Не
нагибайся
ведь,
мы
натуралы
Don't
bend
over,
'cause
we're
straight
Натуралы,
натуралы
We're
straight,
we're
straight
Не
нагибайся,
нас
осталось
так
мало
Don't
bend
over,
there
are
so
few
of
us
left
Натуралы,
нас
мало
We're
straight,
so
few
of
us
Скоро
мы
выйдем
на
парад
натуралов
Soon
we'll
have
a
straight
pride
parade
Больно,
мне
больно
It
hurts,
it
hurts
me
Не
унять
эту
злую
боль
Can't
soothe
this
wicked
pain
Вадимка,
зачем
ты
делаешь
так?
Vadimka,
why
are
you
doing
this?
Больно,
мне
больно
It
hurts,
it
hurts
me
Умирает
любовь
Love
is
dying
Умирает,
умирает
дружба,
чувак,
тебе
это
не
нужно
Dying,
our
friendship
is
dying,
dude,
you
don't
need
this
Больно,
мне
больно
It
hurts,
it
hurts
me
Не
унять
эту
злую
боль
Can't
soothe
this
wicked
pain
Вадимка,
зачем
ты
делаешь
так?
Vadimka,
why
are
you
doing
this?
Больно,
мне
больно
It
hurts,
it
hurts
me
Умирает
любовь
Love
is
dying
Умирает,
умирает
дружба,
чувак,
тебе
это
не
нужно
Dying,
our
friendship
is
dying,
dude,
you
don't
need
this
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: а. потапенко, а. завгородний
Album
Щит и Мяч
Veröffentlichungsdatum
25-09-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.