Всё пучком
Everything's Cool
Меня
зовут
Настя
My
name
is
Nastya
А
меня
Потап
- Леха
And
I'm
Potap
- Lekha
Ну
хватит
уже
ахать
и
охать
Well,
enough
with
the
sighs
and
groans
Харе
говорить
что
в
жизни
все
плохо
Stop
saying
that
everything
in
life
is
bad
Можно
ж
себя
ухайдохать
You
could
wear
yourself
out
completely
Все
пучком,
а
у
нас
все
пучком
Everything's
cool,
everything's
cool
with
us
Па-па-ра-ра,
па-па-рам
Pa-pa-ra-ra,
pa-pa-ram
Там
где
прямо
не
пролезем
мы
пройдем
бочком
Where
we
can't
go
straight
through,
we'll
go
sideways
Все
пучком,
а
у
нас
все
пучком
Everything's
cool,
everything's
cool
with
us
Па-па-ра-ра,
па-па-рам
Pa-pa-ra-ra,
pa-pa-ram
Красивая
малышка
с
прикольным
чувачком
A
beautiful
babe
with
a
cool
dude
Еще
раз
все
вместе:
Once
again,
all
together:
Все
пучком,
а
у
нас,
все
пучком
Everything's
cool,
with
us,
everything's
cool
Па-па-ра-ра,
па-па-рам
Pa-pa-ra-ra,
pa-pa-ram
Там
где
прямо
не
пролезем
мы
пройдем
бочком
Where
we
can't
go
straight
through,
we'll
go
sideways
Все
пучком,
а
у
нас
все
пучком
Everything's
cool,
everything's
cool
with
us
Па-па-ра-ра,
па-па-рам
Pa-pa-ra-ra,
pa-pa-ram
Если
нас
не
подвезут,
мы
дойдем
пешком
If
no
one
gives
us
a
ride,
we'll
walk
Если
перед
нами
вдруг
закрылись
двери
If
a
door
suddenly
closes
in
front
of
us
Мы
никому
не
слушаем
и
никому
не
верим
We
don't
listen
to
anyone
and
we
don't
believe
anyone
Мы
кричим
диджею:
"эй,
рубани
звучком!"
We
yell
to
the
DJ:
"Hey,
crank
up
the
sound!"
И
пошло
движение.
Опа!
And
the
party
gets
started.
Boom!
Все
пучком,
а
у
нас,
все
пучком
Everything's
cool,
with
us,
everything's
cool
Па-па-ра-ра,
па-па-рам
Pa-pa-ra-ra,
pa-pa-ram
Там
где
прямо
не
пролезем
мы
пройдем
бочком
Where
we
can't
go
straight
through,
we'll
go
sideways
Все
пучком,
а
у
нас
все
пучком
Everything's
cool,
everything's
cool
with
us
Па-па-ра-ра,
па-па-рам
Pa-pa-ra-ra,
pa-pa-ram
Если
нас
не
подвезут,
мы
дойдем
пешком
If
no
one
gives
us
a
ride,
we'll
walk
Эх,
с
нашими-то
песнями,
эх,
пора
на
пенсию
Oh,
with
our
songs,
oh,
it's
time
to
retire
Ну
разве
у
кого-то,
- а?
- получится
так
весело?
Well,
can
anyone
- huh?
- make
it
this
fun?
Прикинуться
милашкой
и
простачком
Pretend
to
be
cute
and
simple
Да,
ребята,
жить
тяжко,
но
будет,
будет,
будет
Yeah,
guys,
life
is
tough,
but
it
will
be,
it
will
be,
it
will
be
Все
пучком,
а
у
нас
все
пучком
Everything's
cool,
everything's
cool
with
us
Па-па-ра-ра,
па-па-рам
Pa-pa-ra-ra,
pa-pa-ram
Там
где
прямо
не
пролезем
мы
пройдем
бочком
Where
we
can't
go
straight
through,
we'll
go
sideways
Все
пучком,
а
у
нас
все
пучком
Everything's
cool,
everything's
cool
with
us
Па-па-ра-ра,
па-па-рам
Pa-pa-ra-ra,
pa-pa-ram
Красивая
малышка
с
прикольным
чувачком
A
beautiful
babe
with
a
cool
dude
Еще
раз
все
вместе:
Once
again,
all
together:
Все
пучком,
а
у
нас,
все
пучком
Everything's
cool,
with
us,
everything's
cool
Па-па-ра-ра,
па-па-рам
Pa-pa-ra-ra,
pa-pa-ram
Там
где
прямо
не
пролезем
мы
пройдем
бочком
Where
we
can't
go
straight
through,
we'll
go
sideways
Все
пучком,
а
у
нас
все
пучком
Everything's
cool,
everything's
cool
with
us
Па-па-ра-ра,
па-па-рам
Pa-pa-ra-ra,
pa-pa-ram
Если
нас
не
подвезут,
мы
дойдем
пешком
If
no
one
gives
us
a
ride,
we'll
walk
То
в
Мексике,
то
в
мерсике
Now
in
Mexico,
now
in
a
Mercedes
А
я
на
велике,
чао,
персики
And
I'm
on
a
bicycle,
ciao,
peaches
Чао,
у
знакомого
новый
порш
Ciao,
my
friend
has
a
new
Porsche
А
я
доедаю
старый
борщ
And
I'm
finishing
up
old
borscht
Жаба
душит,
душит
жаба
Green
with
envy,
green
with
envy
А
не
надо
завидовать,
не
надо
But
don't
be
envious,
don't
be
Потому
что
не
в
этом
счастье
Because
that's
not
where
happiness
lies
Потап,
правда?
Правда,
Настя!
Potap,
right?
Right,
Nastya!
Все
пучком,
а
у
нас,
все
пучком
Everything's
cool,
with
us,
everything's
cool
Па-па-ра-ра,
па-па-рам
Pa-pa-ra-ra,
pa-pa-ram
Там
где
прямо
не
пролезем
мы
пройдем
бочком
Where
we
can't
go
straight
through,
we'll
go
sideways
Все
пучком,
а
у
нас
все
пучком
Everything's
cool,
everything's
cool
with
us
Па-па-ра-ра,
па-па-рам
Pa-pa-ra-ra,
pa-pa-ram
Если
нас
не
подвезут,
мы
дойдем
пешком
If
no
one
gives
us
a
ride,
we'll
walk
Как
дела?
Да
все
пучком!
How's
it
going?
Everything's
cool!
Я
встречаюсь
с
новым
чувачком
I'm
dating
a
new
dude
О,
есть
заначка
за
бочком
Oh,
I've
got
some
stash
hidden
away
Запорожец
со
значком
A
Zaporozhets
with
a
badge
На
рыбалочку
махнем
Let's
go
fishing
Там
картошечка
с
лучком
There's
potatoes
with
onions
Жизнь
несется
кувырком
Life
is
tumbling
head
over
heels
Я
кручусь-верчусь
волчком
I'm
spinning
like
a
top
Слава
Богу
все
живы
и
здоровы
Thank
God
everyone's
alive
and
well
Значит
все
пучком
So
everything's
cool
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aleksej Andreevich Potapenko
Album
All's Fine
Veröffentlichungsdatum
23-09-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.