Потап и Настя - Свадьба - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Свадьба - Потап и НастяÜbersetzung ins Englische




Свадьба
Wedding
Горько! Горько! Горько! Горько!
Bitter! Bitter! Bitter! Bitter!
Горько! Горько! Горько!
Bitter! Bitter! Bitter!
Эй, гости, гости, разгрузите кости!
Hey, guests, guests, loosen up your bones!
А кто очень гибкий - может стать на мостик!
And those who are flexible can do a bridge!
Пора, пора свои попы отрывать
It's time, time to shake your booties
Мы гуляем свадьбу, значит - будем танцевать! Оп!
We're celebrating a wedding, so we're going to dance! Whoop!
Что за день сегодня ясный, отчего ж так хорошо?!
What a bright day today, why is it so good?!
Просто твой жених, прекрасный, на всю жизнь тебя нашел!
Simply your groom, so handsome, has found you for life!
И сегодня, все шептаться перестанут наконец!
And today, everyone will finally stop whispering!
Ведь тебя, он, словно в танце утанцует под венец!
Because he will dance you down the aisle, like in a beautiful dance!
Свадьба! Свадьба! Свадьба! Свадьба "Белых лебедей!"
Wedding! Wedding! Wedding! Wedding of the "White Swans!"
Песни, танцы до упаду; тамада с усами!
Songs, dances till we drop; a toastmaster with a mustache!
Мама, Папа, посмотрите на своих детей
Mom, Dad, look at your children
Будто бы вчера, вы отгуляли свадьбу сами!
As if yesterday, you celebrated your own wedding!
Подъезжали иномарки, аж до самого крыльца
Foreign cars pulled up, all the way to the porch
И огромные подарки вам дарили без конца!
And huge gifts were given to you endlessly!
Гости Вам кричали "Горько"!, пили "горькую" до дна!
Guests shouted "Bitter!" to you, drank "bitter" to the bottom!
И невеста захмелела - захмелела без вина!
And the bride got tipsy - tipsy without wine!
Свадьба! Свадьба! Свадьба! Свадьба "Белых лебедей!"
Wedding! Wedding! Wedding! Wedding of the "White Swans!"
Песни, танцы до упаду; тамада с усами!
Songs, dances till we drop; a toastmaster with a mustache!
Мама, Папа, посмотрите на своих детей
Mom, Dad, look at your children
Будто бы вчера, вы отгуляли свадьбу сами!
As if yesterday, you celebrated your own wedding!
Чтоб никто ваш союз не нарушил, мы желаем вам жить душа в душу!
So that no one breaks your union, we wish you to live soul to soul!
Властью, данную мной - объявляю вас: Мужем и Женой!
By the power vested in me, I now pronounce you: Husband and Wife!
Сегодня, узами брака связывают себя Потап и Настя
Today, Potap and Nastya are tying the knot
И миллионы их слушателей. Любви вам и счастья. Погнали!
And millions of their listeners. Love and happiness to you. Let's go!
Пальчики в колечки и сладкие поцелуи
Fingers in rings and sweet kisses
Просто два сердечка выбрали судьбу такую
Just two hearts chose this fate
Пальчики в колечки - будто сладкий мёд
Fingers in rings - like sweet honey
Кто уже женатый, тот меня поймёт!
Those who are already married will understand me!
Свадьба! Свадьба! Свадьба!
Wedding! Wedding! Wedding!
Свадьба! Свадьба! Свадьба! Свадьба "Белых лебедей!"
Wedding! Wedding! Wedding! Wedding of the "White Swans!"
Песни, танцы до упаду; тамада с усами!
Songs, dances till we drop; a toastmaster with a mustache!
Мама, Папа, посмотрите на своих детей
Mom, Dad, look at your children
Будто бы вчера, вы отгуляли свадьбу сами!
As if yesterday, you celebrated your own wedding!
Свадьба! Свадьба! Свадьба! Свадьба "Белых лебедей!"
Wedding! Wedding! Wedding! Wedding of the "White Swans!"
Песни, танцы до упаду; тамада с усами!
Songs, dances till we drop; a toastmaster with a mustache!
Мама, Папа, посмотрите на своих детей
Mom, Dad, look at your children
Будто бы вчера, вы отгуляли свадьбу сами!
As if yesterday, you celebrated your own wedding!





Autoren: а.потапенко


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.