Президент и Амазонка - Клубничка - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Клубничка
Strawberry
Солнце за окошком
The sun is rising
Над рекой встаёт.
Over the river.
Милый по дорожке
My darling is coming
От меня идёт.
Towards me.
С вечера гуляли
We walked a long time
Жгли костёр с тобой,
We burned a fire with you,
Пели под гитару
We sang to the guitar
В тишине ночной.
In the silence of the night.
-Ты любишь земляничку?
-Do you like strawberries?
-Ага! Ага!
-Yes! Yes!
я люблю клубничку?
-And I love strawberries?
-Ага! Ага!
-Yes! Yes!
-Пусть ненадолго сладка ягодка...
-Let the sweet berry not last long...
-Лай-ла-ла...
-La-la-la...
-Ты любишь земляничку?
-Do you like strawberries?
-Ага! Ага!
-Yes! Yes!
я люблю клубничку?
-And I love strawberries?
-Ага! Ага!
-Yes! Yes!
-Пусть ненадолго сладка ягодка...
-Let the sweet berry not last long...
-Лай-ла-ла...
-La-la-la...
На заре сорвал он
At dawn, he plucked
Ягодку мою.
My berry.
Положил в ладошку,
He put it in his palm,
Не сказав люблю.
Without saying I love you.
Да мне и не надо
But I don't need
Ягодки такой!
Such a berry!
Завтра будет рядышком
Tomorrow there will be a neighbor
Миленький другой.
Cute another.
-Ты любишь земляничку?
-Do you like strawberries?
-Ага! Ага!
-Yes! Yes!
я люблю клубничку?
-And I love strawberries?
-Ага! Ага!
-Yes! Yes!
-Пусть ненадолго сладка ягодка...
-Let the sweet berry not last long...
-Лай-ла-ла...
-La-la-la...
-Ты любишь земляничку?
-Do you like strawberries?
-Ага! Ага!
-Yes! Yes!
я люблю клубничку?
-And I love strawberries?
-Ага! Ага!
-Yes! Yes!
-Пусть ненадолго сладка ягодка...
-Let the sweet berry not last long...
-Лай-ла-ла...
-La-la-la...
-Ты любишь земляничку?
-Do you like strawberries?
-Ага! Ага!
-Yes! Yes!
я люблю клубничку?
-And I love strawberries?
-Ага! Ага!
-Yes! Yes!
-Пусть ненадолго сладка ягодка...
-Let the sweet berry not last long...
-Лай-ла-ла...
-La-la-la...
-Ты любишь земляничку?
-Do you like strawberries?
-Ага! Ага!
-Yes! Yes!
я люблю клубничку?
-And I love strawberries?
-Ага! Ага!
-Yes! Yes!
-Пусть ненадолго сладка ягодка...
-Let the sweet berry not last long...
-Лай-ла-ла...
-La-la-la...





Autoren: л. лобанова


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.