Преслава - Nyamash sartse - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nyamash sartse - ПреславаÜbersetzung ins Englische




Nyamash sartse
You Have No Heart
Чуваш ли как в сърцето ми бие
Do you hear how my heart beats
най-тъжната камбана?
like the saddest bell?
Страда ранено, а иска да скрие,
It suffers, wounded, but tries to hide
че без любов остана.
that it's left without love.
Чуваш ли как сърцето ми бие
Do you hear how my heart beats
ридае пак не спира?
sobbing, it doesn't stop?
Страда за тебе не може да скрие,
It suffers for you, it can't hide
че без любов умира.
that without love it's dying.
Нямаш сърце, а камък в гърдите
You have no heart, but a stone in your chest
не вярваш в нищо ти, но защо?
you don't believe in anything, but why?
Кой и кога в душата рани те?
Who and when wounded your soul?
Нямаш ли надежда умират мечтите.(х2)
Don't you have hope? Dreams are dying.(x2)
Чуваш ли как сърцето ми бие
Do you hear how my heart beats
ридае, пак не спира?
sobbing, it doesn't stop?
Страда за тебе не може да скрие,
It suffers for you, it can't hide
че без любов умира.
that without love it's dying.
Нямаш сърце, а камък в гърдите
You have no heart, but a stone in your chest
не вярваш в нищо ти, но защо?
you don't believe in anything, but why?
Кой и кога в душата рани те?
Who and when wounded your soul?
Нямаш ли надежда умират мечтите.
Don't you have hope? Dreams are dying.





Autoren: Lilyana Mincheva Dimova, Perica Zdravkovic, Ognyan Todorov Todorov


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.