Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чуваш
ли
как
в
сърцето
ми
бие
Слышишь
ли,
как
в
сердце
моем
бьется
най-тъжната
камбана?
самый
печальный
колокол?
Страда
ранено,
а
иска
да
скрие,
Страдает
раненое,
а
хочет
скрыть,
че
без
любов
остана.
что
без
любви
осталось.
Чуваш
ли
как
сърцето
ми
бие
Слышишь
ли,
как
сердце
мое
бьется,
ридае
пак
не
спира?
рыдает
вновь,
не
останавливаясь?
Страда
за
тебе
не
може
да
скрие,
Страдает
по
тебе,
не
может
скрыть,
че
без
любов
умира.
что
без
любви
умирает.
Нямаш
сърце,
а
камък
в
гърдите
Нет
у
тебя
сердца,
а
камень
в
груди,
не
вярваш
в
нищо
ти,
но
защо?
ни
во
что
ты
не
веришь,
но
почему?
Кой
и
кога
в
душата
рани
те?
Кто
и
когда
в
душе
тебя
ранил?
Нямаш
ли
надежда
умират
мечтите.(х2)
Нет
ли
надежды?
Умирают
мечты.
(х2)
Чуваш
ли
как
сърцето
ми
бие
Слышишь
ли,
как
сердце
мое
бьется,
ридае,
пак
не
спира?
рыдает
вновь,
не
останавливаясь?
Страда
за
тебе
не
може
да
скрие,
Страдает
по
тебе,
не
может
скрыть,
че
без
любов
умира.
что
без
любви
умирает.
Нямаш
сърце,
а
камък
в
гърдите
Нет
у
тебя
сердца,
а
камень
в
груди,
не
вярваш
в
нищо
ти,
но
защо?
ни
во
что
ты
не
веришь,
но
почему?
Кой
и
кога
в
душата
рани
те?
Кто
и
когда
в
душе
тебя
ранил?
Нямаш
ли
надежда
умират
мечтите.
Нет
ли
надежды?
Умирают
мечты.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lilyana Mincheva Dimova, Perica Zdravkovic, Ognyan Todorov Todorov
Album
Преслава
Veröffentlichungsdatum
01-12-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.