Трава у дома
Grass by the House
Земля
в
иллюминаторе,
земля
в
иллюминаторе
The
Earth
in
the
porthole,
the
Earth
in
the
porthole
Земля
в
иллюминаторе
видна
The
Earth
is
visible
in
the
porthole
Как
сын
грустит
о
матери,
как
сын
грустит
о
матери
As
a
son
grieves
for
his
mother,
as
a
son
grieves
for
his
mother
Грустим
мы
о
Земле
— она
одна
We
grieve
for
the
Earth
- she
is
one
А
звёзды
тем
не
менее,
а
звёзды
тем
не
менее
But
nevertheless,
the
stars
Чуть
ближе,
но
всё
так
же
холодны
Are
a
little
closer,
but
still
so
cold
И
как
в
часы
затмения,
и
как
в
часы
затмения
And
as
in
the
hours
of
eclipse,
and
as
in
the
hours
of
eclipse
Ждём
света
и
земные
видим
сны
We
wait
for
light
and
see
earthly
dreams
И
снится
нам
не
рокот
космодрома
And
we
dream
not
of
the
roar
of
the
cosmodrome
Не
эта
ледяная
синева
Not
of
this
icy
blue
А
снится
нам
трава,
трава
у
дома
But
we
dream
of
the
grass,
the
grass
by
the
house
Зелёная,
зелёная
трава
Green,
green
grass
А
мы
летим
орбитами,
путями
неизбитыми
And
we
fly
in
orbits,
on
untrodden
paths
В
какой-то
дымке
матовой
земля
в
иллюминаторе
In
some
matte
haze
the
earth
in
the
porthole
Космическая
музыка,
космическая
музыка
Cosmic
music,
cosmic
music
Встревает
в
деловой
наш
разговор
Enters
our
business
conversation
А
звёзды
тем
не
менее
But
nevertheless,
the
stars
Космическая
музыка
Cosmic
music
И
снится
нам
не
рокот
космодрома
And
we
dream
not
of
the
roar
of
the
cosmodrome
Не
эта
ледяная
синева
Not
of
this
icy
blue
А
снится
нам
трава,
трава
у
дома
But
we
dream
of
the
grass,
the
grass
by
the
house
Зелёная,
зелёная
трава
Green,
green
grass
И
снится
нам
не
рокот
космодрома
And
we
dream
not
of
the
roar
of
the
cosmodrome
Не
эта
ледяная
синева
Not
of
this
icy
blue
А
снится
нам
трава,
трава
у
дома
But
we
dream
of
the
grass,
the
grass
by
the
house
Зелёная,
зелёная
трава
Green,
green
grass
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: а. поперечный
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.