Птицу ЕМЪ - Великомученик Голобородько Толик - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Великомученик Голобородько Толик
Großmärtyrer Goloborodko Tolik
Я Голобородько Толик
Ich bin Goloborodko Tolik
Учусь в восьмом классе
Ich gehe in die achte Klasse
Каждый третий в нашей школе ко мне в портфель лазил
Jeder Dritte in unserer Schule hat in meiner Schultasche gewühlt
Чтобы приколоться за пластмассового попугая
Um sich über den Plastikpapagei lustig zu machen
Это амулетик-оберег, и я им не играю
Das ist ein Amulett-Talisman, und ich spiele nicht damit
Но они не слушают, хохочут, кулаками машут
Aber sie hören nicht zu, lachen, fuchteln mit den Fäusten
Каждый делает со мной что хочет, малолетки даже
Jeder macht mit mir, was er will, sogar die Jüngeren
Школьный охранник и тот на подзатыльник не скупится
Der Schulwächter selbst der spart nicht mit Kopfnüssen
И учителя, сказать по правде, не спешат вступиться
Und die Lehrer, ehrlich gesagt, beeilen sich nicht, einzuschreiten
Я изгой по жизни, баран для жертвоприношений
Ich bin ein Außenseiter fürs Leben, ein Lamm zur Opferung
Ни с одним ребёнком в школе нет нормальных отношений
Mit keinem einzigen Kind in der Schule habe ich normale Beziehungen
Раньше был Мешков Артём, играл со мной за конфеты
Früher gab es Meschkow Artjom, er spielte mit mir für Süßigkeiten
Но и он пошёл на поводу у пацанов с авторитетом
Aber auch er ließ sich von den Jungs mit Autorität beeinflussen
Мне не забивают стрелы, думают, что проебу
Mir setzen sie keine Treffen an, sie denken, ich werde versagen
Почему они в этом уверены, я не ебу
Warum sie sich da so sicher sind, weiß ich verdammt nochmal nicht
Пусть не сомневаются, с готовностью приму любую муку
Sollen sie nicht zweifeln, ich nehme jede Qual bereitwillig an
Ну смелее фарисеи, подходите, ну-ка
Na los, ihr Pharisäer, kommt schon her, na los
Всем отчего-то кажется, что я лох лох)
Allen scheint es irgendwie, dass ich ein Loser bin (ich Loser)
А если вдруг окажется, что я бог бог)?
Aber was, wenn sich plötzlich herausstellt, dass ich Gott bin (ich Gott)?
Завсегдатую моей спины записку Пни меня
Den Stammgast auf meinem Rücken, den Zettel „Tritt mich“
Сменю на её эквивалент с надписью Распни меня
Werde ich gegen sein Äquivalent mit der Aufschrift „Kreuzige mich“ tauschen
Вам кажется, что я лох лох)?
Ihr denkt, ich bin ein Loser (ich Loser)?
Нет, а если вдруг окажется, что я бог бог)?
Nein, aber was, wenn sich plötzlich herausstellt, dass ich Gott bin (ich Gott)?
У меня порою ощущения, что муки Иисуса
Ich habe manchmal das Gefühl, dass die Qualen Jesu
По сравнению с моими комариные укусы
Verglichen mit meinen Mückenstiche sind
Ну сами посудите: ебаната, на чью долю
Na, urteilt selbst: einen Idioten, auf dessen Los
Выпало страданий больше, по-любому нету в нашей школе
Mehr Leiden gefallen sind, gibt es sowieso nicht in unserer Schule
И в ход идёт не только унижение словом
Und es kommt nicht nur Demütigung durch Worte zum Einsatz
Но и делом, блин. Весь комплект, одним словом
Sondern auch durch Taten, verdammt. Das volle Programm, mit einem Wort
Тот дал лабаря, этот по уху щёлкнул
Der eine gab mir eine Ohrfeige, der andere schnipste mir ans Ohr
Но у меня девиз, ребята подставлять вторую щёку
Aber mein Motto, Leute die andere Wange hinhalten
Работают без перебоя (???) попробуй сам
Es läuft ohne Unterbrechung (???) versuch's selbst mal
С каждой принятой подачей ты ближе к небесам
Mit jeder angenommenen „Gabe“ bist du näher am Himmel
Сомненья нафиг, я реально божие дитя
Zweifel zum Teufel, ich bin wirklich Gottes Kind
Скептики дебилы, пусть не верят, если не хотят
Skeptiker sind Deppen, sollen sie's nicht glauben, wenn sie nicht wollen
По воде ходил, доставал мяч пацанам за школьным кортом
Ich bin übers Wasser gegangen, holte den Jungs den Ball hinterm Schulplatz hervor
Накормил огромную босоту деньрожденским тортом
Habe eine riesige Meute mit meinem Geburtstagskuchen gespeist
Конечно, под давлением шпаны дворовой
Natürlich unter dem Druck der Hof-Rowdys
Но нельзя же вовсе без чудес, раз я мессия новый
Aber ganz ohne Wunder geht es ja nicht, wenn ich der neue Messias bin
С обидным постоянством искупаю все ваши грехи
Mit kränkender Regelmäßigkeit büße ich all eure Sünden
Чё, ещё не ясно, кто крутой, а кто лохи?
Was, ist immer noch nicht klar, wer cool ist und wer die Loser sind?
Вам ещё кажется, что я лох лох)?
Ihr denkt immer noch, ich bin ein Loser (ich Loser)?
А если вдруг окажется, что я бог (ну а вдруг)?
Aber was, wenn sich plötzlich herausstellt, dass ich Gott bin (na, was wenn)?
Завсегдатую моей спины записку Пни меня
Den Stammgast auf meinem Rücken, den Zettel „Tritt mich“
Сменю на её эквивалент с надписью Распни меня
Werde ich gegen sein Äquivalent mit der Aufschrift „Kreuzige mich“ tauschen
Вам кажется, что я лох лох)
Ihr denkt, ich bin ein Loser (ich Loser)
А если вдруг окажется, что я бог бог)
Aber was, wenn sich plötzlich herausstellt, dass ich Gott bin (ich Gott)
У меня порою ощущения, что муки Иисуса
Ich habe manchmal das Gefühl, dass die Qualen Jesu
По сравнению с моими комариные укусы
Verglichen mit meinen Mückenstiche sind
Вам ещё кажется, что я лох лох)
Ihr denkt immer noch, ich bin ein Loser (ich Loser)
Ну а если вдруг окажется, что я бог (да, я бог)?
Na, aber was, wenn sich plötzlich herausstellt, dass ich Gott bin (ja, ich bin Gott)?
Завсегдатую моей спины записку Пни меня
Den Stammgast auf meinem Rücken, den Zettel „Tritt mich“
Сменю на её эквивалент с надписью Распни меня
Werde ich gegen sein Äquivalent mit der Aufschrift „Kreuzige mich“ tauschen
Вам кажется, что я лох
Ihr denkt, ich bin ein Loser
Ну а если вдруг окажется, что я бог?
Na, aber was, wenn sich plötzlich herausstellt, dass ich Gott bin?
У меня порою ощущения, что муки Иисуса
Ich habe manchmal das Gefühl, dass die Qualen Jesu
По сравнению с моими просто комариные укусы
Verglichen mit meinen einfach nur Mückenstiche sind





Autoren: александр ситников, николай бабак


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.