Стояло
жаркое
лето,
где
5 копеек
- монета.
Es
war
ein
heißer
Sommer,
wo
5 Kopeken
eine
Münze
war.
И
СССР
- как
планета,
и
втихаря
сигарета.
Und
die
UdSSR
wie
ein
Planet
war,
und
heimlich
eine
Zigarette.
Висит
афиша,
что
где-то
кино
от
студии
DEFO,
Ein
Plakat
hängt,
dass
irgendwo
ein
Film
vom
Studio
DEFO
läuft,
Ты
проскользнешь
без
билета
и
Гойко
Медич
- forever
Du
schlüpfst
ohne
Ticket
hinein
und
Gojko
Mitić
– für
immer.
И
снова
супербизоны
в
миражах
Аризоны
Und
wieder
Superbisons
in
den
Fata
Morganas
von
Arizona.
Сосед
вернулся
из
зоны,
совсем
другой
на
резоны,
Der
Nachbar
kam
aus
dem
Knast
zurück,
mit
ganz
anderen
Ansichten,
Как
эти
супербизоны
И
Чингачгука
патроны
Wie
diese
Superbisons.
Und
die
Patronen
von
Chingachgook
Ложатся
в
пыль
Аризоны
...
Потом
опять
гарнизоны
Fallen
in
den
Staub
von
Arizona
...
Dann
wieder
Garnisonen.
По
поведению
двойка,
гаражи
и
помойка.
Eine
Zwei
im
Betragen,
Garagen
und
Müllhalde.
Соседка
- девочка
Зойка,
в
кафе
украдена
слойка.
Die
Nachbarin
– das
Mädchen
Sojka,
im
Café
ein
Blätterteiggebäck
geklaut.
На
жвачку,
всю
из
гудрона
менял
два
старых
погона
Gegen
Kaugummi,
ganz
aus
Goudron,
tauschte
man
zwei
alte
Schulterklappen
И
лимонад
из
сифона,
а
в
тайнике
2 патрона
Und
Limonade
aus
dem
Siphon,
und
im
Versteck
2 Patronen.
И
снова
супербизоны
в
миражах
Аризоны
Und
wieder
Superbisons
in
den
Fata
Morganas
von
Arizona.
Сосед
вернулся
из
зоны,
совсем
другой
на
резоны,
Der
Nachbar
kam
aus
dem
Knast
zurück,
mit
ganz
anderen
Ansichten,
Как
эти
супербизоны
И
Чингачгука
патроны
Wie
diese
Superbisons.
Und
die
Patronen
von
Chingachgook
Ложатся
в
пыль
Аризоны
...
Потом
опять
гарнизоны
Fallen
in
den
Staub
von
Arizona
...
Dann
wieder
Garnisonen.
Вот
и
закончилось
лето,
где
СССР
- как
планета.
So
endete
der
Sommer,
wo
die
UdSSR
wie
ein
Planet
war.
Взлетает
наша
ракета
в
предновогоднее
небо.
Unsere
Rakete
steigt
auf
in
den
Vor-Neujahrshimmel.
Пришел
уставший
отец,
сказал
- Сынок,
молодец
Der
müde
Vater
kam
nach
Hause,
sagte
– Sohn,
gut
gemacht.
А
ЦСКА
наконец
подрался
с
Buffalo
Sabres(Буффало
Сэйбрз)
Und
ZSKA
prügelte
sich
endlich
mit
den
Buffalo
Sabres.
И
снова
супербизоны
в
миражах
Аризоны
Und
wieder
Superbisons
in
den
Fata
Morganas
von
Arizona.
Братан
вернулся
из
зоны,
совсем
другой
на
резоны,
Der
Bruder
kam
aus
dem
Knast
zurück,
mit
ganz
anderen
Ansichten,
Как
эти
супербизоны
И
Чингачгука
патроны
Wie
diese
Superbisons.
Und
die
Patronen
von
Chingachgook
Ложатся
в
пыль
Аризоны
...
Потом
опять
гарнизоны
Fallen
in
den
Staub
von
Arizona
...
Dann
wieder
Garnisonen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Антология
Veröffentlichungsdatum
24-12-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.