Рамиль Гусейнов и ВИА «Лазерный Тифлис» feat. Айсди - Роза на могиле любви - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Роза на могиле любви - Рамиль Гусейнов и ВИА «Лазерный Тифлис» Übersetzung ins Deutsche




Роза на могиле любви
Rose auf dem Grab der Liebe
Когда увидел я её
Als ich sie sah
Секущий волны силуэт
Ihre Silhouette, die die Wellen durchschnitt
Я тут же понял, суждено
Verstand ich sofort, es war bestimmt
Нам вместе быть полсотни лет
Uns, fünfzig Jahre zusammen zu sein
Но вдруг пришла метель
Doch plötzlich kam der Schneesturm
Одинокая роза на могиле любви
Eine einsame Rose auf dem Grab der Liebe
Мы летели до звезд, но где-то сбились с пути
Wir flogen zu den Sternen, doch kamen irgendwo vom Weg ab
Одинокая роза, не дождавшись весны
Eine einsame Rose, die den Frühling nicht erlebte
Увядает беззвучно на могиле любви
Verwelkt lautlos auf dem Grab der Liebe
И я останусь зимовать
Und ich werde überwintern bleiben
Без её любви...
Ohne ihre Liebe...
(Останусь зимовать)
(Werde überwintern bleiben)
Умолкнет пенье соловья
Das Lied der Nachtigall wird verstummen
Заплачут в небе облака
Die Wolken am Himmel werden weinen
Тебя ждут теплые края
Dich erwarten warme Gefilde
Меня - холодное пока
Auf mich - ein kaltes Lebewohl
Умчит её февраль
Der Februar wird sie entführen
Одинокая роза на могиле любви
Eine einsame Rose auf dem Grab der Liebe
Мы летели до звезд, но где-то сбились с пути
Wir flogen zu den Sternen, doch kamen irgendwo vom Weg ab
Одинокая роза, не дождавшись весны
Eine einsame Rose, die den Frühling nicht erlebte
Увядает беззвучно на могиле любви
Verwelkt lautlos auf dem Grab der Liebe
И я останусь зимовать
Und ich werde überwintern bleiben
Без её любви...
Ohne ihre Liebe...
(Останусь зимовать)
(Werde überwintern bleiben)
А ты сидишь на борще
Und du hockst bei deinem Borschtsch
Лучше б это был мой друг Саша
Besser wäre es mein Freund Sascha gewesen
Он, кстати, помощник депутата
Er ist übrigens Assistent eines Abgeordneten
Живет на Рублёвке и ездит на Прадо
Wohnt in Rubljowka und fährt einen Prado
Или мой друг Витя
Oder mein Freund Witja
Он работает в Кока-Коле
Er arbeitet bei Coca-Cola
Пока ты фотаешься с борщом голой
Während du nackt mit Borschtsch posierst
Я мучаюсь от боли
Leide ich vor Schmerz
И, кстати, вот твой номер:
Und übrigens, hier ist deine Nummer:
А, е
Ah, yeah
А, е
Ah, yeah
Ты ушла, не прощаясь, я остался один
Du gingst, ohne Abschied, ich blieb allein zurück
Сладкий вкус обещаний растворился как дым
Der süße Geschmack der Versprechen löste sich auf wie Rauch
Я пытался забыться, я ночами не спал
Ich versuchte zu vergessen, ich schlief nachts nicht
В одинаковых лицах утешенье искал
In gleichförmigen Gesichtern suchte ich Trost
Наплевав на гордыню, я молил небеса
Meinen Stolz verachtend, flehte ich den Himmel an
Чтобы ты все простила и вернулась назад
Dass du alles verzeihst und zurückkehrst
Чтобы нежно, как прежде, твои плечи обнять
Um zärtlich, wie früher, deine Schultern zu umarmen
Жил лишь этой надеждой, был не в силах страдать
Lebte nur von dieser Hoffnung, war zu schwach zum Leiden
Но разбились все грезы, превратились в стихи
Doch alle Träume zerbrachen, wurden zu Gedichten
И осталась лишь роза на могиле любви...
Und es blieb nur die Rose auf dem Grab der Liebe...
Одинокая роза на могиле любви
Eine einsame Rose auf dem Grab der Liebe
Мы летели до звезд, но где-то сбились с пути
Wir flogen zu den Sternen, doch kamen irgendwo vom Weg ab
Я вернусь на закате, поменяю цветы
Ich werde im Abendrot zurückkehren, die Blumen wechseln
Что увянут беззвучно на могиле
Die lautlos verwelken auf dem Grab
Нашей любви...
Unserer Liebe...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.