Закономерные случайности
Regular Coincidences
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        вижу 
                                        день. 
                                        Молодой, 
                                        новый 
                                        вижу 
                                            я 
                                        день, 
                            
                                            I 
                                        see 
                                        the 
                                        day. 
                                        Young, 
                                        new 
                                        day 
                                            I 
                                        see, 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        нем 
                                        тыщу 
                                        дел 
                                        разных, 
                                            в 
                                        них 
                                        же 
                                        пищу 
                                        для 
                                        тем. 
                            
                                        In 
                                        it 
                                            a 
                                        thousand 
                                        different 
                                        things 
                                        to 
                                        do, 
                                        in 
                                        them 
                                        food 
                                        for 
                                        themes. 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        думаю 
                                            о 
                                        целях, 
                                        живо 
                                        уплетая 
                                        завтрак, 
                            
                                            I 
                                        think 
                                        about 
                                        goals, 
                                        briskly 
                                        gobbling 
                                        down 
                                        breakfast, 
                            
                         
                        
                            
                                            А 
                                        мое 
                                        сегодня 
                                        мерно 
                                        утекает 
                                            в 
                                        завтра. 
                            
                                        And 
                                        my 
                                        today 
                                        steadily 
                                        flows 
                                        into 
                                        tomorrow. 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        себе 
                                        снова 
                                        затру 
                                        сам 
                                        про 
                                        мораль, 
                            
                                        I'll 
                                        preach 
                                        morals 
                                        to 
                                        myself 
                                        again, 
                            
                         
                        
                            
                                        Дабы 
                                        все 
                                        коны 
                                        по 
                                        синеве 
                                            в 
                                        тусах 
                                        не 
                                        проморгать. 
                            
                                        So 
                                        as 
                                        not 
                                        to 
                                        miss 
                                        all 
                                        the 
                                        buzz 
                                        in 
                                        the 
                                        blue 
                                        haze 
                                        of 
                                        parties. 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                            в 
                                        зраки 
                                            в 
                                        уши 
                                        не 
                                        ебуся. 
                                            Я 
                                            б 
                                        помер 
                                        так. 
                            
                                            I 
                                        don't 
                                        fuck 
                                        around 
                                        with 
                                        pupils 
                                        and 
                                        ears. 
                                        I'd 
                                        die 
                                        like 
                                        that. 
                            
                         
                        
                            
                                        Говорили 
                                        бы: 
                                        "Дигга 
                                        сдулся, 
                                        теперь 
                                        он 
                                        номер 
                                        два". 
                            
                                        They'd 
                                        say: 
                                        "Digga's 
                                        deflated, 
                                        now 
                                        he's 
                                        number 
                                        two". 
                            
                         
                        
                            
                                        Кто 
                                        номер 
                                        два, 
                                        сука? 
                                        Что 
                                        за 
                                        фальшь 
                                        гадин? 
                            
                                        Who's 
                                        number 
                                        two, 
                                        bitch? 
                                        What 
                                        kind 
                                        of 
                                        viper's 
                                        deceit 
                                        is 
                                        this? 
                            
                         
                        
                            
                                        Никто 
                                        не 
                                            в 
                                        силах 
                                        остановить 
                                        дикий 
                                        марш 
                                        папин. 
                            
                                        No 
                                        one 
                                        can 
                                        stop 
                                        dad's 
                                        wild 
                                        march. 
                            
                         
                        
                            
                                        Варю 
                                        новый 
                                        фарш 
                                            с 
                                        ядом, 
                                        могу 
                                        ошпарить. 
                            
                                        I'm 
                                        cooking 
                                        up 
                                        new 
                                        minced 
                                        meat 
                                        with 
                                        poison, 
                                            I 
                                        can 
                                        scald 
                                        you. 
                            
                         
                        
                            
                                        Коли 
                                        понимаешь 
                                        это 
                                        головой, 
                                        можно 
                                        сказать 
                                        ты 
                                        наш 
                                        парень 
                            
                                        If 
                                        you 
                                        understand 
                                        this 
                                        with 
                                        your 
                                        head, 
                                        you 
                                        can 
                                        say 
                                        you're 
                                        our 
                                        guy 
                            
                         
                        
                            
                                        Пусть 
                                        страх 
                                            и 
                                        боль 
                                        за 
                                        тебя 
                                        пишут 
                                        статус. 
                            
                                        Let 
                                        fear 
                                        and 
                                        pain 
                                        write 
                                        your 
                                        status 
                                        for 
                                        you. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            В 
                                        люда 
                                        глазах 
                                        ты 
                                        ноль. 
                                        Потеряный 
                                        вижу 
                                        парус. 
                            
                                        In 
                                        people's 
                                        eyes 
                                        you're 
                                            a 
                                        zero. 
                                            I 
                                        see 
                                            a 
                                        lost 
                                        sail. 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        же 
                                        не 
                                        тот, 
                                        моя 
                                        баржа 
                                        не 
                                        твой 
                                        плот, 
                            
                                        I'm 
                                        not 
                                        the 
                                        one, 
                                        my 
                                        barge 
                                        is 
                                        not 
                                        your 
                                        raft, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ложит 
                                        на 
                                        все 
                                        прогнозы 
                                            и 
                                            п 
                                            п 
                                        плывет. 
                            
                                        It 
                                        lays 
                                        on 
                                        all 
                                        forecasts 
                                        and 
                                            s 
                                            s 
                                        sails 
                                        away. 
                            
                         
                        
                            
                                        Долой 
                                        теры 
                                            о 
                                        судьбе, 
                                        удел 
                                        розовых 
                                        очков. 
                            
                                        Down 
                                        with 
                                        fears 
                                        about 
                                        fate, 
                                        the 
                                        lot 
                                        of 
                                        rose-colored 
                                        glasses. 
                            
                         
                        
                            
                                        Так 
                                        можно 
                                        получить 
4                                        розы 
                                        на 
                                        очко, 
                                        паря. 
                            
                                        This 
                                        way 
                                        you 
                                        can 
                                        get 
4                                        roses 
                                        on 
                                        your 
                                        point, 
                                        buddy. 
                            
                         
                        
                            
                                        Дигга 
                                        не 
                                        повар, 
                                        но 
                                        котелок 
                                        варит. 
                            
                                        Digga's 
                                        not 
                                            a 
                                        cook, 
                                        but 
                                        his 
                                        pot 
                                        boils. 
                            
                         
                        
                            
                                        Хироманту 
                                        по 
                                        кулаку 
                                        будет 
                                        че-то 
                                        тяжело 
                                        впарить 
                                        мне. 
                            
                                        It'll 
                                        be 
                                        hard 
                                        for 
                                            a 
                                        palm 
                                        reader 
                                        to 
                                        sell 
                                        me 
                                        something 
                                        by 
                                        my 
                                        fist. 
                            
                         
                        
                            
                                        Уповать 
                                        на 
                                        случай 
                                        без 
                                        мазы, 
                                        друг. 
                            
                                        To 
                                        rely 
                                        on 
                                        chance 
                                        without 
                                        luck, 
                                        friend, 
                            
                         
                        
                            
                                        Также 
                                        щепки 
                                        не 
                                        стоит 
                                        пьяный 
                                        лес 
                                        братских 
                                        рук. 
                            
                                        Is 
                                        also 
                                        worthless 
                                        like 
                                            a 
                                        drunken 
                                        forest 
                                        of 
                                        brotherly 
                                        hands. 
                            
                         
                        
                            
                                        Обсаженной 
                                        баней 
                                        рисованые 
                                        сказки 
                                        врут, 
                            
                                        The 
                                        painted 
                                        fairy 
                                        tales 
                                        lie, 
                                        surrounded 
                                        by 
                                        the 
                                        bathhouse, 
                            
                         
                        
                            
                                        Но 
                                        сей 
                                        покой 
-                                        натасканый 
                                        плут. 
                            
                                        But 
                                        this 
                                        peace 
                                        is 
                                            a 
                                        trained 
                                        rogue. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Итогом 
                                        таких 
                                        вот 
                                        притч 
                                        про 
                                        счастье 
                            
                                        The 
                                        result 
                                        of 
                                        such 
                                        parables 
                                        about 
                                        happiness 
                            
                         
                        
                            
                                        Будет 
                                        вич, 
                                        бро, 
                                        да 
                                        смерть. 
                            
                                        Will 
                                        be 
                                        HIV, 
                                        bro, 
                                        and 
                                        death. 
                            
                         
                        
                            
                                        Лишь 
                                        гроб 
                                        красный 
                                            и 
                                        все. 
                            
                                        Only 
                                            a 
                                        red 
                                        coffin 
                                        and 
                                        that's 
                                        it. 
                            
                         
                        
                            
                                        Рано 
                                        ли 
                                        поздно 
                                        летая 
                                            с 
                                        планом 
                                        да 
                                        дозой 
                                        винта, 
                            
                                        Sooner 
                                        or 
                                        later 
                                        flying 
                                        with 
                                            a 
                                        plan 
                                        and 
                                            a 
                                        dose 
                                        of 
                                        screw, 
                            
                         
                        
                            
                                            С 
                                        граммом 
                                        кокоса 
                                        кента. 
                            
                                        With 
                                            a 
                                        gram 
                                        of 
                                        coconut 
                                        for 
                                        your 
                                        friend. 
                            
                         
                        
                            
                                        Маму 
                                        подкосит 
                                        беда 
                                        твою. 
                            
                                        Trouble 
                                        will 
                                        strike 
                                        your 
                                        mom. 
                            
                         
                        
                            
                                        Это 
                                        все 
                                        брат 
                                        баюн. 
                            
                                        This 
                                        is 
                                        all 
                                        brother 
                                        lullaby. 
                            
                         
                        
                            
                                        Такие 
                                        как 
                                        он 
                                        балаболят 
                                            у 
                                        нас. 
                            
                                        People 
                                        like 
                                        him 
                                        chatter 
                                        around 
                                        here. 
                            
                         
                        
                            
                                        Внутри 
                                        "все 
                                        будет 
                                        гуд". 
                                        Нам 
                                        спать 
                                        дают. 
                            
                                        Inside 
                                        "everything 
                                        will 
                                        be 
                                        good". 
                                        They 
                                        let 
                                        us 
                                        sleep. 
                            
                         
                        
                            
                                        Но 
                                        таковой 
                                        сюжет 
                                        кучами 
                                        проверен. 
                            
                                        But 
                                        such 
                                            a 
                                        plot 
                                        has 
                                        been 
                                        tested 
                                        in 
                                        heaps. 
                            
                         
                        
                            
                                        Доиграться 
                                        есть 
                                        случай, 
                                        но 
                                        он 
                                        закономерен, 
                                        пацан. 
                            
                                        There's 
                                            a 
                                        chance 
                                        to 
                                        play 
                                        it 
                                        out, 
                                        but 
                                        it's 
                                        regular, 
                                        kid. 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        кину 
                                        жменю 
                                        земли. 
                            
                                        I'll 
                                        throw 
                                            a 
                                        handful 
                                        of 
                                        earth. 
                            
                         
                        
                            
                                        Обычай 
                                        такой: 
                                        сказать 
                                        пока. 
                            
                                        It's 
                                            a 
                                        custom 
                                        to 
                                        say 
                                        goodbye. 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        слышу 
                                        песню 
                                        внутри. 
                            
                                            I 
                                        hear 
                                        the 
                                        song 
                                        inside. 
                            
                         
                        
                            
                                        Борись, 
                                        браза, 
                                            и 
                                        лежа 
                                        как 
                                        на 
                                        ногах. 
                                        Вот 
                                        они 
                                        векторы 
                                        судьбы, 
                                        выбирай 
                                        путь. 
                            
                                        Fight, 
                                        bro, 
                                        even 
                                        lying 
                                        down 
                                        as 
                                        if 
                                        on 
                                        your 
                                        feet. 
                                        Here 
                                        are 
                                        the 
                                        vectors 
                                        of 
                                        fate, 
                                        choose 
                                        your 
                                        path. 
                            
                         
                        
                            
                                        Можно 
                                        хавать 
                                        бутерат, 
                                        дуть, 
                            
                                        You 
                                        can 
                                        eat 
                                            a 
                                        sandwich, 
                                        smoke, 
                            
                         
                        
                            
                                        Веной 
                                        затирать 
                                        жгут, 
                            
                                        Rub 
                                        the 
                                        vein 
                                        with 
                                            a 
                                        tourniquet, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            В 
                                        бренный 
                                        заливать 
                                            в 
                                        трюм 
                                        бесово 
                                        пойло, 
                            
                                        Pour 
                                        devil's 
                                        swill 
                                        into 
                                        the 
                                        mortal 
                                        hold, 
                            
                         
                        
                            
                                        Мять 
                                        шлюх, 
                                        место 
                                        покоя 
                                        полюбить 
                                        такое 
                            
                                        Crumple 
                                        whores, 
                                        love 
                                        such 
                                            a 
                                        resting 
                                        place 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        мерно 
                                        вымирать 
                                        тут. 
                            
                                        And 
                                        steadily 
                                        die 
                                        out 
                                        here. 
                            
                         
                        
                            
                                        Цель 
                                        же, 
                                        пустота 
                                            в 
                                        синей 
                                        морде, 
                            
                                        The 
                                        goal, 
                                        emptiness 
                                        in 
                                            a 
                                        blue 
                                        face, 
                            
                         
                        
                            
                                        Не 
                                        родится 
                                        никогда, 
                                        как 
                                        моя 
                                        нужда 
                                            в 
                                        миди 
                                        порте. 
                            
                                        Will 
                                        never 
                                        be 
                                        born, 
                                        like 
                                        my 
                                        need 
                                        for 
                                            a 
                                        midi 
                                        port. 
                            
                         
                        
                            
                                        Тут 
                                        линий 
                                        сотни. 
                                        Как 
                                        сгинуть 
                                        шкоде. 
                            
                                        There 
                                        are 
                                        hundreds 
                                        of 
                                        lines 
                                        here. 
                                        How 
                                        to 
                                        disappear 
                                        from 
                                        harm. 
                            
                         
                        
                            
                                        Как 
                                        двинуть 
                                        кони, 
                                            в 
                                        могилу 
                                        кинуть 
                                        кости, 
                                        покинуть 
                                        злой 
                                        мир. 
                            
                                        How 
                                        to 
                                        kick 
                                        the 
                                        bucket, 
                                        throw 
                                        bones 
                                        into 
                                        the 
                                        grave, 
                                        leave 
                                        the 
                                        evil 
                                        world. 
                            
                         
                        
                            
                                        Там 
                                            и 
                                        тут 
                                        кресты. 
                                        Очнись 
                                            и 
                                        вскройся. 
                            
                                        There 
                                        are 
                                        crosses 
                                        here 
                                        and 
                                        there. 
                                        Wake 
                                        up 
                                        and 
                                        open 
                                        up. 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        хлам 
                                        удутый 
                                        раз 
                                        ты, 
                                        грузись 
                                            и 
                                        бойся, 
                            
                                        Once 
                                        you're 
                                        blown 
                                        to 
                                        smithereens, 
                                        load 
                                        up 
                                        and 
                                        be 
                                        afraid, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ведь 
                                        может 
                                        нет, 
                                            а 
                                        может 
                                        взгреет 
                                        душистый 
                                        стаф. 
                            
                                        Because 
                                        maybe 
                                        not, 
                                        or 
                                        maybe 
                                        the 
                                        fragrant 
                                        stuff 
                                        will 
                                        heat 
                                        you 
                                        up. 
                            
                         
                        
                            
                                        Тюрьмой 
                                        залетел 
                                        пацаном, 
                                        вышел 
-                                        мужик 
                                        ты 
                                        стал. 
                            
                                        You 
                                        flew 
                                        into 
                                        prison 
                                        as 
                                            a 
                                        boy, 
                                        came 
                                        out 
-                                        you 
                                        became 
                                            a 
                                        man. 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                            я 
                                        может 
                                        че-то 
                                        не 
                                        особый 
                                        внушить 
                                        мастак, 
                            
                                        And 
                                        maybe 
                                        I'm 
                                        not 
                                        particularly 
                                        good 
                                        at 
                                        instilling 
                                        something, 
                            
                         
                        
                            
                                        Но, 
                                        коли 
                                        смолоду 
                                        черви 
                                        внутри, 
                                        полюбэ 
                                        будет 
                                        души 
                                        киста. 
                            
                                        But, 
                                        if 
                                        there 
                                        are 
                                        worms 
                                        inside 
                                        from 
                                            a 
                                        young 
                                        age, 
                                        there 
                                        will 
                                        definitely 
                                        be 
                                            a 
                                        cyst 
                                        of 
                                        the 
                                        soul. 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        не 
                                        надо 
                                        пялится 
                                            в 
                                        гущу 
                                        на 
                                        дне 
                                        стакана. 
                            
                                        And 
                                        there's 
                                        no 
                                        need 
                                        to 
                                        stare 
                                        into 
                                        the 
                                        thick 
                                        at 
                                        the 
                                        bottom 
                                        of 
                                        the 
                                        glass. 
                            
                         
                        
                            
                                        Нарик 
                                            и 
                                        так 
                                            и 
                                        так 
                                        убьется 
                                        феном, 
                                        даже 
                                        не 
                                            в 
                                        ваннной. 
                            
                                            A 
                                        junkie 
                                        will 
                                        kill 
                                        himself 
                                        with 
                                            a 
                                        hairdryer 
                                        anyway, 
                                        even 
                                        not 
                                        in 
                                        the 
                                        bathroom. 
                            
                         
                        
                            
                                        Понял 
                                            о 
                                        чем 
                                            я 
                                        вообще, 
                                        а? 
                            
                                        Got 
                                        what 
                                        I'm 
                                        talking 
                                        about, 
                                        huh? 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.