С Днем Рождения, сестренка
Happy Birthday, Sister
Вот
и
день
наступил
волшебный!
Behold,
the
magical
day
has
come!
Он
ворвался
к
нам
песней
звонкой.
It
has
burst
in
on
us
with
a
cheery
song.
Ведь
сегодня
день
рожденья
Because
today
is
the
birthday
У
моей
сестренки.
Of
my
sister.
Я
с
тобою
делить
не
стану
I
will
not
share
with
you
В
этот
день
все
свои
игрушки.
Any
of
my
toys
on
this
day.
Я
подарок
тебе
оставлю
I
will
leave
you
a
present
Под
подушкой.
Under
your
pillow.
А
я
к
тебе
подойду
поближе.
And
I
will
come
closer
to
you.
И
скажу,
чтоб
никто
не
слышал,
And
I
will
whisper,
so
that
no
one
hears,
Я
на
ушко
тебе
тихонько:
Softly
in
your
ear:
С
днем
рождения
сестренка!
Happy
birthday,
sister!
В
этот
праздничный
день
чудесный!
On
this
wonderful,
festive
day!
Я
желаю
тебе
одной
I
wish
to
you
alone
Быть
красивою
как
принцесса
To
be
as
beautiful
as
a
princess
И
любимою
быть
сестрой.
And
to
be
a
beloved
sister.
Часто
ссоримся
мы
с
тобою
We
often
quarrel
with
each
other
И
я
в
этом
себя
виню.
And
I
blame
myself
for
this.
И
зову
я
своей
сестрою
And
I
call
you
my
sister
Лишь
тебя
одну.
Only
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.