Episode 3. Ценность момента (Skit)
Episode 3. The Value of the Moment (Skit)
Ну,
я
реально,
типа,
бро...
цени
что
есть
Well,
I'm
really,
like,
bro...
appreciate
what
you
have
Потому,
что
это
классная
хуйня,
серьезно
Because
this
is
some
awesome
shit,
seriously
Ну
я
прям
не
знаю,
я
прям
с
восхищеньем
на
это
смотрю
типа
I
just
don't
know,
I'm
looking
at
this
with
pure
admiration
И
я
очень,
ну
прям
блин
от
души
радуюсь
за
тебя
And
I'm
really,
like,
damn,
happy
for
you
from
the
bottom
of
my
heart
Просто
ехать,
блять,
хуеву
тучу
времени
Just
driving,
fucking,
for
a
shit
ton
of
time
Чтобы
побыть
со
мной
To
be
with
me
Просто
два
ебаных
дня
For
just
two
fucking
days
Въебать
бабок
просто,
блять
Spending
a
load
of
cash,
just,
fuck
Это
бесценно,
наверное
It's
priceless,
probably
Все-таки
ты
прав
You
were
right
after
all
Так
что
так,
брат
So
there
you
have
it,
brother
Ну
серьезно,
блять
Seriously,
fuck
Чувак,
какие
бы
у
нее
бывшие
не
были
Dude,
no
matter
who
her
exes
were
Она,
блять,
не
остается
с
бывшим,
не
ждет
его
She's
not,
fucking,
staying
with
her
ex,
not
waiting
for
him
Едет
к
тебе,
блять,
на
север
She's
coming
to
you,
fuck,
up
north
Ну
ты
серьезно?
Are
you
serious?
Брат,
это
многого
стоит,
серьезно,
блять
Bro,
that
means
a
lot,
seriously,
fuck
Не
знаю,
я
прям
радуюсь
за
тебя
I
don't
know,
I'm
just
really
happy
for
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: евсюхин фёдор вячеславович, смоленчук алексей сергеевич
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.