Рома Трест - Шестёрка (prod. by PurpRoy) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Шестёрка (prod. by PurpRoy)
Six (prod. by PurpRoy)
Знаешь, я хотел извиниться
You know, I wanted to apologize.
Эти шесть лет были кошмаром
These six years have been a nightmare.
Но в трудный момент ты всегда была рядом
But in difficult times, you were always there.
Хоть и не обещала
Even though you didn't promise to be.
А я забивал на тебя, в суете своих дней
And I neglected you, caught up in the hustle of my days.
И всего пару раз возвращаясь
And only returning a couple of times,
Клялся себе, в этот раз до конца
I swore to myself, this time till the end.
Спасибо, что ты всегда все прощала
Thank you for always forgiving me.
Эй, они загнали меня в рамки
Hey, they put me in a box.
И хотели чтобы я был послушным
And they wanted me to be obedient.
Дали мне бабки, хату, шмотки, хавку и тапки
They gave me money, a flat, clothes, food, and slippers.
Тем самым я стал безоружным
Thus, I became defenseless.
Теперь уже ты пришла и залатала мне раны
Now you've come and patched up my wounds.
Ты всегда прощала, а я обещаю, что впредь мы будем на равных
You always forgave, and I promise, from now on we'll be equals.
Я мудак, я знаю, прости, признаю, без тебя было трудно
I'm a jerk, I know, forgive me, I admit, it was hard without you.
Но теперь ты и я просто любим друг друга
But now you and I simply love each other.
Безусловно любим друг друга
Unconditionally love each other.
И эти чувства не сломит никто, ни родной, ни враг, ни подруга
And these feelings won't be broken by anyone, not family, not enemy, not friend.
Ведь мы просто любим друг друга
Because we simply love each other.
Безусловно любим друг друга
Unconditionally love each other.
В этом суровом мире только ты одна
In this harsh world, you're the only one.
Мой самый стабильный инструмент
My most stable instrument,
Что со дна меня вытащит всегда
That will always pull me from the bottom.
Вытащит всегда
Always pull me out.
И в этом шумном городе только ты и я
And in this noisy city, only you and I
Можем сутками не спать и забить на дела
Can stay up for days and forget about our responsibilities.
Впредь только ты одна
From now on, only you.
Только ты одна
Only you.
Помнишь, как писали глупые строчки на глупые батлы
Remember how we wrote silly lines for silly battles?
До сих пор со всеми делюсь,
I still tell everyone
как сорвал с тобой свои первые крупные бабки
How I made my first big bucks with you.
Они в нас не верят, они мне твердили что ты отнимаешь время
They don't believe in us, they kept telling me you were wasting my time.
Прости, я был потерян, спасибо тебе за терпение
Forgive me, I was lost, thank you for your patience.
Помнишь, как писали песню той самой любимой девчонке
Remember writing that song for that girl we both loved?
Она не любила тебя, тебе было плевать
She didn't love you, you didn't care.
И нас похоронили в итоге
And they buried us in the end.
Но ты меня вырыла, оберегла и больше не дашь в обиду
But you dug me out, protected me, and won't let anyone hurt me again.
Знаешь, настал черёд, тебе, муза, сказать спасибо
You know, it's time to say thank you, my muse.
В этой колоде карт я шестерка
In this deck of cards, I'm a six.
Вы играли так долго
You've been playing for so long,
Но я мечу в тузы
But I'm aiming for the aces.
Ведь больше не играю в ребёнка
Because I'm not playing a child anymore.
Не играю в ребёнка
Not playing a child anymore.
В этом суровом мире только ты одна
In this harsh world, you're the only one.
Мой самый стабильный инструмент
My most stable instrument,
Что со дна меня вытащит всегда
That will always pull me from the bottom.
Вытащит всегда
Always pull me out.
И в этом шумном городе только ты и я
And in this noisy city, only you and I
Можем сутками не спать и забить на дела
Can stay up for days and forget about our responsibilities.
Впредь только ты одна
From now on, only you.
Только ты одна
Only you.





Autoren: баженов роман романович, смоленчук алексей сергеевич


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.