Рустэм Султанов - Московское лето - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Московское лето
Moscow Summer
Брызги солнца в каплях дождя
Sunbeams in raindrops
Июньский день смеется в окна глядя
June day smiles, looking through the windows
А настроение, словно джаз или рок
And my mood is like jazz or rock
Для красоты картинки виски глоток
A sip of whiskey for the beauty of the picture
День стать другим никак, никак уж не может
The day can’t become different, no way, it can’t
Я стал не старше, точно, а точно моложе
I’m not older, for sure, I’m younger
Не важно, сколько стукнуло мне
It doesn’t matter how old I am
Бегу я как мальчишка на встречу к тебе
I run like a boy to meet you
И пусть смеются люди, видя меня
And let people laugh, seeing me
Я заражу их счастьем этого дня
I’ll infect them with the happiness of this day
Я сокращаю нашим дыханием
I shorten the distance
Между тобой и мной расстояние
Between you and me with our breaths
Я вижу
I see
Ты становишься ближе и ближе ко мне
You’re getting closer and closer to me
Эта рыжая челка, синяя прядь
That red fringe, blue strand
Она смеется звонко, ее не унять
She laughs out loud, you can’t stop her
И люди все радушно смотрят ей в след
And all the people look after her, joyfully
А я с ней словно пьяный
And I’m like drunk with her
Завтра, встречу снова ее
Tomorrow I’ll meet her again
Не говоря ни слова вместе пойдем
Without saying a word, we’ll walk together
По тротуару мокрому и босиком
Along the wet sidewalk, barefoot
И это
And this is
Московское лето
Moscow summer
Кто-то спросит, меня не поняв
Someone will ask, not understanding me
Зачем пою все это, и может он прав
Why I’m singing all this, and maybe he’s right
Но если честно, люди, мне наплевать
But honestly, people, I don’t care
Мне хорошо и на этом можно замять
I feel good and that’s enough
Июнь, Москва, ветер, солнце и дождь
June, Moscow, wind, sun and rain
Когда руки вместе, день так хорош
When hands are together, the day is so good
Лето
Summer
Лето
Summer
Лето
Summer
Эта рыжая челка, синяя прядь
That red fringe, blue strand
Она смеется звонко ее не унять
She laughs out loud, you can’t stop her
И люди все равнодушно, смотрят ей в след
And people look at her indifferently, following her
А я с ней словно пьяный
And I’m like drunk with her
Завтра, снова встречу ее
Tomorrow, I’ll meet her again
Не говоря ни слова вместе пойдем
Without saying a word, we’ll walk together
По тротуару мокрому и босиком
Along the wet sidewalk, barefoot
И это
And this is
Московское лето
Moscow summer
Брызги солнца в каплях дождя
Sunbeams in raindrops
Июньский день смеется в окна глядя
June day smiles, looking through the windows
А настроение, словно джаз или рок
And my mood is like jazz or rock
Для красоты картинки виски глоток
A sip of whiskey for the beauty of the picture
И это будете ещё, этот экстаз
And this will be again, this ecstasy
Солнечный день, будет не раз
Sunny day, more than once
Эта рыжая челка, синяя прядь
That red fringe, blue strand
Она смеется звонко ее не унять
She laughs out loud, you can’t stop her
И люди все равнодушно, смотрят ей в след
And people look at her indifferently, following her
А я с ней словно пьяный
And I’m like drunk with her
Завтра, снова встречу ее
Tomorrow, I’ll meet her again
Не говоря ни слова вместе пойдем
Without saying a word, we’ll walk together
По тротуару мокрому и босиком
Along the wet sidewalk, barefoot
И это
And this is
Московское лето
Moscow summer
Лето
Summer
С мокрым асфальтом и ранним рассветом
With wet asphalt and early dawn
Лето
Summer
С солнечным утром июньское лето
With the sunny morning, June summer
Лето
Summer
В радуге света московское лето
In the rainbow of light, Moscow summer
Лето
Summer
С мокрым асфальтом и ранним рассветом
With wet asphalt and early dawn
Лето
Summer
С солнечным утром июньское лето
With the sunny morning, June summer
Лето
Summer
В радуге света московское лето
In the rainbow of light, Moscow summer
Лето
Summer
С мокрым асфальтом и ранним рассветом
With wet asphalt and early dawn
Лето
Summer
С солнечным утром июньское лето
With the sunny morning, June summer
Лето
Summer
В радуге света московское лето
In the rainbow of light, Moscow summer





Autoren: орлов борис владимирович, султанов рустэм ильдусович


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.