Саламон Дрим feat. Тима - J'AIME LA VIE (feat. Тима) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

J'AIME LA VIE (feat. Тима) - Саламон Дрим , Тима Übersetzung ins Russische




J'AIME LA VIE (feat. Тима)
Я ЛЮБЛЮ ЖИЗНЬ (feat. Тима)
J'aime la vie telle qu'elle est
Я люблю жизнь такой, какая она есть
Et l'amour pour rever
И любовь для мечты
Je te donne sourire, c'est comme
Я дарю тебе улыбку, она как
Le soleil Je chuchote à ton oreille
Солнце, я шепчу тебе на ухо
La vie telle qu'elle est
Жизнь такая, какая есть
Cet été on s'aime
Этим летом мы любим
Il fait chaud, le feu brûle
Жарко, огонь пылает
Dans nos âmes, cet liberté est éternelle
В наших душах, эта свобода вечна
(Cet liberté est éternelle)
(Эта свобода вечна)
(Cet liberté est éternelle)
(Эта свобода вечна)
(Cet liberté est éternelle)
(Эта свобода вечна)
(Cet liberté est éternelle)
(Эта свобода вечна)
Лампада горит, зарождая мотив
Лампада горит, рождая мотив
Тут лаборатория слов, а не миф
Здесь лаборатория слов, а не миф
На часах три, эта тоска
На часах три, эта тоска
Показала оскал, перо твори!
Оскалилась, перо твори!
Oui mon amour, J'aime la vie!
Oui mon amour, я люблю жизнь!
Taxi dans la nuit- c'est ma vie
Такси в ночи это моя жизнь
Я один, некого винить
Я один, некого винить
Вечера на хуторе - тонкая нить
Вечера на хуторе тонкая нить
Мне бы добраться до порта морского
Мне бы добраться до морского порта
По венам кровь, а в крови холод
По венам кровь, а в крови холод
Или с отчаяния или удел
Отчаянье ли, или удел
Ломая весла, доплыть бы к тебе
Ломая весла, но доплыть к тебе
Там эшафот, а не Эдем
Там эшафот, а не Эдем
Мне приготовили в этот момент
Мне приготовили в этот момент
Был я слеп, молод, незрел
Был я слеп, молод и незрел
Бога маяки, увы, не зрел
Божьи маяки, увы, не горел
Моя дама (Cet liberté est éternelle)
Моя дама (Эта свобода вечна)
Тебя потерял (Cet liberté est éternelle)
Тебя потерял (Эта свобода вечна)
(Cet liberté est éternelle)
(Эта свобода вечна)
(Cet liberté est éternelle)
(Эта свобода вечна)
J'aime la vie telle qu'elle est
Я люблю жизнь такой, какая она есть
Et l'amour pour rever
И любовь для мечты
Je te donne sourire, c'est comme
Я дарю тебе улыбку, она как
Le soleil Je chuchote à ton oreille
Солнце, я шепчу тебе на ухо
La vie telle qu'elle est
Жизнь такая, какая есть
Cet été on s'aime
Этим летом мы любим
Il fait chaud, le feu brûle
Жарко, огонь пылает
Dans nos âmes, cet liberté est éternelle
В наших душах, эта свобода вечна
Солнце амулет ты мой белый свет
Солнце-амулет ты мой свет
Я, забывая допиваю опыт
Я, забывая, допиваю опыт
Но в правом стакане на дне океана
Но в правом стакане, на дне океана
Душа, как Титаника стоны
Как стоны Титаника душа
Я плавал по миру, я мира искал
Я плавал по миру в поисках мира
Но голод и холод оковы
Но голод и холод оковы
Сковали Колумба, любовь потерял
Сковали Колумба, любовь потерял
Кому бы доверился снова?
Кому бы теперь довериться снова?
В ложе уютном, окутанный пледом
В уютном ложе, укутанный пледом
Согрет я теплом и вкусным обедом
Согрет я теплом и вкусным обедом
Фужер Каберне: мир мне не ведом
Бокал Каберне: мир мне неведом
Ведь моя любовь теперь под запретом
Ведь моя любовь теперь под запретом
Небо слезами пишет картины
Небо рисует слезами картины
Там хладнокровные хмурые зимы
Там хладнокровные, хмурые зимы
Вальс от Шопена и на стекле иней
Вальс Шопена и иней на стекле
Пустынные, белые полотна Сибири
Как белые полотна Сибири
J'aime la vie telle qu'elle est
Я люблю жизнь такой, какая она есть
Et l'amour pour rever
И любовь для мечты
Je te donne sourire, c'est comme
Я дарю тебе улыбку, она как
Le soleil Je chuchote à ton oreille
Солнце, я шепчу тебе на ухо
La vie telle qu'elle est
Жизнь такая, какая есть
Cet été on s'aime
Этим летом мы любим
Il fait chaud, le feu brûle
Жарко, огонь пылает
Dans nos âmes, cet liberté est éternelle
В наших душах, эта свобода вечна
(Cet liberté est éternelle)
(Эта свобода вечна)
(Cet liberté est éternelle)
(Эта свобода вечна)
(Cet liberté est éternelle)
(Эта свобода вечна)





Autoren: виктор шабуров, анна зайцева


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.