По Городам Пока Город Скит
Durch die Städte Skit
По
городам,
через
тамбуры
- с
гитарами,
с
аппаратом
-
Durch
Städte,
durch
Vorräume
- mit
Gitarren,
mit
Ausrüstung
-
Едет
наш
караван...
- А
куда?
- Куда-то...
Fährt
unsere
Karawane...
- Und
wohin?
- Irgendwohin...
Туда,
где
нам
всегда
рады!
Dorthin,
wo
wir
immer
willkommen
sind!
В
окошко
светит
Луна
- небесный
оператор.
Im
Fenster
scheint
der
Mond
- der
himmlische
Kameramann.
По
городам,
через
тамбуры
- с
гитарами,
с
аппаратом
-
Durch
Städte,
durch
Vorräume
- mit
Gitarren,
mit
Ausrüstung
-
Едет
наш
караван...
- А
куда?
- Куда-то...
Fährt
unsere
Karawane...
- Und
wohin?
- Irgendwohin...
Туда,
где
нам
всегда
рады!
Dorthin,
wo
wir
immer
willkommen
sind!
В
окошко
светит
Луна
- небесный
оператор.
Im
Fenster
scheint
der
Mond
- der
himmlische
Kameramann.
Мы
спаковали
в
рюкзак
свои
мысли.
Wir
haben
unsere
Gedanken
in
den
Rucksack
gepackt.
Солнце
вставало,
наполняя
нас
жизнью.
Die
Sonne
ging
auf
und
erfüllte
uns
mit
Leben.
Запах
вокзалов
становится
родным
и
близким.
Der
Geruch
von
Bahnhöfen
wird
vertraut
und
nah.
Странно,
это
раньше
казалось
немыслимым.
Seltsam,
das
schien
früher
undenkbar.
Мы
так
мечтали
собрать
сандали
в
те
места,
Wir
träumten
so
davon,
die
Sandalen
einzupacken
für
jene
Orte,
Где
не
бывали,
где
еще
не
обитали
наши
сердца!
Wo
wir
nicht
waren,
wo
unsere
Herzen
noch
nicht
wohnten!
И
пусть
гастролей
не
много,
но
есть,
слава
Богу
-
Und
auch
wenn
es
nicht
viele
Tourneen
gibt,
so
gibt
es
sie
doch,
Gott
sei
Dank
-
Значит
нам
везет.
Das
heißt,
wir
haben
Glück.
Мы
полюбили
дорогу,
и
она
нас
по-ходу
взяла
в
оборот!
Wir
haben
die
Straße
lieben
gelernt,
und
sie
hat
uns
anscheinend
in
Beschlag
genommen!
И
снова
здрасьте,
снова
на
трассе,
Und
wieder
hallo,
wieder
auf
der
Strecke,
Дорога
дразнит
закатом
красным,
душа
распахнута
настежь.
Die
Straße
lockt
mit
rotem
Sonnenuntergang,
die
Seele
ist
weit
geöffnet.
Стелим
пастель,
пьем
чай,
смеемся.
Wir
machen
das
Bettzeug,
trinken
Tee,
lachen.
Спасибо
Небо!
Спасибо
Солнце,
что
наши
просьбы
услышаны,
Danke
Himmel!
Danke
Sonne,
dass
unsere
Bitten
erhört
wurden,
Ведь
они
раньше
летали
над
крышами.
Denn
früher
flogen
sie
über
die
Dächer.
И
от
того
они
шли
с
эхами
с
тишины.
Und
deshalb
kamen
sie
mit
Echos
aus
der
Stille.
Теперь
одной
только
музыкой
дышим
мы.
Jetzt
atmen
wir
nur
noch
Musik.
По
городам,
через
тамбуры
- с
гитарами,
с
аппаратом
-
Durch
Städte,
durch
Vorräume
- mit
Gitarren,
mit
Ausrüstung
-
Едет
наш
караван...
- А
куда?
- Куда-то...
Fährt
unsere
Karawane...
- Und
wohin?
- Irgendwohin...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Дом (2014)
Veröffentlichungsdatum
30-05-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.