Думай, сердце!
Think, Heart!
наше
дело
- подвиг!
Our
cause
is
a
feat!
думай,
сердце!
Think,
my
heart!
думай,
голова!
Think,
my
head!
сердце
сперва
Heart
first
даже
когда
бьешься
едва-едва
Even
when
beating
barely,
barely
когда
раны,
ушиб
мягких
тканей.
When
wounds,
a
bruise
of
soft
tissues
appear.
думай,
сердце!
Think,
my
heart!
думай,
голова!
Think,
my
head!
сердце
всё
умножает
на
два.
Heart
multiplies
everything
by
two.
голова
была
и
была
такова.
Head
was
and
is
no
more.
жизнь
состоит
из
расставаний
Life
is
made
of
farewells
знает
об
этом
каждый
дурак:
Every
fool
knows
this:
сердце
- оружие
размером
с
кулак.
Heart
- a
weapon
the
size
of
a
fist.
ни
больше,
но
ни
меньше
No
more,
but
no
less
ни
больше,
но
ни
меньше
No
more,
but
no
less
триста
шестьдесят
пять
Three
hundred
sixty-five
двадцать
четыре
на
семь
Twenty-four
by
seven
понедельник
- пора
умирать
Monday
- time
to
die
и
воскресать
в
воскресение.
And
resurrect
on
Sunday.
разбитыми
руками,
With
broken
hands,
поломанными
ногами,
With
broken
legs,
красными
глазами,
черными
кругами,
With
red
eyes,
black
circles,
сердце
встало,
голова
поседела,
Heart
arose,
head
turned
grey,
но
подвиг
- наше
дело!
But
a
feat
- is
our
cause!
я
умер,
умираю,
буду
умирать
I
died,
I'm
dying,
I
will
die
то,
что
мне
дали
у
меня
не
отнять
What
was
given
to
me
I
cannot
take
away
всё,
что
я
натворил,
я
записал
в
тетрадь:
Everything
I've
done,
I
wrote
down
in
a
notebook:
тысячу
букв
- от
альфа
до
ять
A
thousand
letters
- from
alpha
to
yat
я
буду
умирать
снова
и
снова,
I
will
die
again
and
again,
снова
и
снова
обратно
сюда
Again
and
again
back
here
здоровому
никогда
не
понять
больного,
The
healthy
will
never
understand
the
sick,
больного
не
понять
никогда!
The
sick
will
never
be
understood!
если
тебе
дали
линованную
бумагу
-
If
you're
given
lined
paper
-
всегда
пиши
поперек.
Always
write
across.
в
сердце
храни
только
отвагу,
In
your
heart
keep
only
courage,
лишь
бы
ты
сердце
берег.
As
long
as
you
cherish
your
heart.
и
точно
вдруг
стало
понятно:
And
suddenly
it
became
clear:
сейчас
- или
никак!
Now
- or
never!
только
вперед,
лишь
безвозвратно
Only
forward,
only
irrevocably
сердце
размером
с
кулак.
Heart
the
size
of
a
fist.
знает
об
этом
каждый
дурак:
Every
fool
knows
this:
сердце
- оружие
размером
с
кулак.
Heart
- a
weapon
the
size
of
a
fist.
ни
больше,
но
ни
меньше
No
more,
but
no
less
ни
больше,
но
ни
меньше
No
more,
but
no
less
сердце
- свинцу
Heart
- to
lead
голову-
олову
Head
- to
tin
внутри
у
меня
потаённая
дверца
Inside
me
there's
a
hidden
door
к
чёрту
всё,
To
hell
with
everything,
выброшу
голову,
I'll
throw
away
my
head,
выброшу
голову
- пусть
думает
сердце!
I'll
throw
away
my
head
- let
my
heart
think!
сердце
- свинцу
Heart
- to
lead
голову-
олову
Head
- to
tin
внутри
у
меня
потаённая
дверца
Inside
me
there's
a
hidden
door
к
чёрту
всё,
To
hell
with
everything,
выброшу
голову,
I'll
throw
away
my
head,
выброшу
голову
- пусть
думает
сердце!
I'll
throw
away
my
head
- let
my
heart
think!
думай,
сердце!
Think,
my
heart!
думай,
голова!
Think,
my
head!
голова
позже,
Head
later,
сердце
сперва
Heart
first
даже
когда
бьешься
едва-едва
Even
when
beating
barely,
barely
когда
раны,
ушиб
мягких
тканей.
When
wounds,
a
bruise
of
soft
tissues
appear.
думай,
сердце!
Think,
my
heart!
думай,
голова!
Think,
my
head!
сердце
всё
умножает
на
два.
Heart
multiplies
everything
by
two.
голова
была
и
была
такова.
Head
was
and
is
no
more.
жизнь
состоит
из
расставаний
Life
is
made
of
farewells
думай,
сердце!
Think,
my
heart!
думай,
голова!
Think,
my
head!
сердце
сперва
Heart
first
даже
когда
бьёшься
едва-едва
Even
when
beating
barely,
barely
когда
раны,
ушиб
мягких
тканей.
When
wounds,
a
bruise
of
soft
tissues
appear.
думай,
сердце!
Think,
my
heart!
думай,
голова!
Think,
my
head!
сердце
всё
умножает
на
два.
Heart
multiplies
everything
by
two.
голова
была
и
была
такова.
Head
was
and
is
no
more.
жизнь
состоит
из
расставаний.
Life
is
made
of
farewells.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.