В
восемь
лет
я
загадал:
я
не
хочу
быть
как
все,
At
eight
years
old,
I
made
a
wish:
I
didn't
want
to
be
like
everyone
else,
Хочу
летать
на
осе,
бежать
по
косе,
в
лесу
скакать
на
лисе,
I
wanted
to
fly
on
a
wasp,
run
on
a
braid,
jump
on
a
fox
in
the
forest,
Хвастаться
латами,
драться
с
пиратами,
бить
током
в
сотню
ампер,
To
boast
about
armor,
fight
pirates,
get
shocked
with
a
hundred
amperes,
Хочу
быть
весёлым
и
храбрым,
- и
ты
была
мне
пример.
I
wanted
to
be
cheerful
and
brave,
- and
you
were
an
example
for
me.
Вроде
бы
просто
нога,
- но
не
такая,
как
у
всех,
It
seems
like
just
a
leg,
- but
not
like
everyone
else's,
Вроде
бы
просто
сердечная
мышца,
- но
не
такая,
как
у
других,
It
seems
like
just
a
heart
muscle,
- but
not
like
others,
Вроде
бы
просто
смех,
- но
самый
весёлый
на
свете
смех,
It
seems
like
just
laughter,
- but
the
most
cheerful
laughter
in
the
world,
И
самая
странная
в
мире
улыбка,
- но
это
просто
штрих.
And
the
strangest
smile
in
the
world,
- but
that's
just
a
touch.
Мы
так
глупо
живём,
но
самое
скучное
правило
We
live
so
foolishly,
but
the
most
boring
rule
Мы
болтаем
о
том
и
о
сём,
но
лиса
нас
оставила,
We
talk
about
this
and
that,
but
the
fox
has
left
us,
И
пираты
покинули
дом,
и
осы
летают
беззвучно,
And
the
pirates
have
left
the
house,
and
the
wasps
fly
silently,
Мы
так
глупо
живём,
но
правила
- это
так
скучно
We
live
so
foolishly,
but
rules
are
so
boring
Мы
так
глупо
живём,
но
самое
скучное
правило
We
live
so
foolishly,
but
the
most
boring
rule
Мы
болтаем
о
том
и
о
сём,
но
лиса
нас
оставила,
We
talk
about
this
and
that,
but
the
fox
has
left
us,
И
пираты
покинули
дом,
и
осы
летают
беззвучно,
And
the
pirates
have
left
the
house,
and
the
wasps
fly
silently,
Мы
так
глупо
живём,
но
правила
- это
так
скучно
We
live
so
foolishly,
but
rules
are
so
boring
И
двадцать
лет
спустя
я
простой
инженер,
And
twenty
years
later,
I'm
a
simple
engineer,
И
лишь
на
работе
и
только
меня
бьёт
током
в
сотню
ампер,
And
only
at
work
and
only
me
gets
shocked
with
a
hundred
amperes,
И
ты
позвонила
и
громко
смеялась,
сказала
"давай
домой,
And
you
called
and
laughed
loudly,
said
"let's
go
home,
Чур
не
на
лисе
и
не
на
осе,
садись
в
автобус
седьмой"
Not
on
a
fox
and
not
on
a
wasp,
get
on
the
seventh
bus"
Я
ехал
в
автобусе,
но
был
особенным,
потому
что
меня
любишь
ты,
I
was
riding
the
bus,
but
I
was
special,
because
you
love
me,
И
люди
на
улице
стояли
как
вкопанные,
широко
раскрыв
рты,
And
people
on
the
street
stood
rooted
to
the
spot,
mouths
wide
open,
И
латы
блестели,
пираты
стонали,
у
лис
топорщился
мех,
-
And
the
armor
gleamed,
the
pirates
groaned,
the
foxes'
fur
bristled,
-
Как
хорошо,
что
ты
загадала
самый
весёлый
смех
It's
so
good
that
you
wished
for
the
most
cheerful
laughter
Мы
так
глупо
живём,
но
самое
скучное
правило
We
live
so
foolishly,
but
the
most
boring
rule
Мы
болтаем
о
том
и
о
сём,
лиса
нас
оставила,
We
talk
about
this
and
that,
the
fox
has
left
us,
И
пираты
покинули
дом,
и
осы
летают
беззвучно,
And
the
pirates
have
left
the
house,
and
the
wasps
fly
silently,
Мы
так
глупо
живём,
но
правила
- это
так
скучно
We
live
so
foolishly,
but
rules
are
so
boring
Мы
так
глупо
живём,
но
самое
скучное
правило
We
live
so
foolishly,
but
the
most
boring
rule
Мы
болтаем
о
том
и
о
сём,
лиса
нас
оставила,
We
talk
about
this
and
that,
the
fox
has
left
us,
И
пираты
покинули
дом,
и
осы
летают
беззвучно,
And
the
pirates
have
left
the
house,
and
the
wasps
fly
silently,
Мы
так
глупо
живём,
но
правила
- это
так
скучно
We
live
so
foolishly,
but
rules
are
so
boring
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.