Сергей Бабкин - Привіт, Бог - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Привіт, Бог - Sergey BabkinÜbersetzung ins Englische




Привіт, Бог
Hello, God
Я розмовляю зі своїм Богом так
I talk to my God like this
Наче він мій найліпший кореш
Like he's my best buddy
Офігезний чувак
An amazing dude
Те що він зміг, ти не як не повторишь.
What he's done, you can't replicate.
Будь коли, де коли, янголи
Anytime, anywhere, angels
Їх існування не випадково
Their existence is no accident
З лівого боку шиплячі дияволи
On the left, hissing devils
З правого їх захисна колискова.
On the right, their protective lullaby.
В той момент, коли зникав сенс
At that moment, when meaning disappeared
Потреби що б далі жити
The need to keep living
Він, як скажений бойовий пес
He, like a rabid fighting dog
Хотів мене в пил розчинити
Wanted to grind me into dust
Прибивав цвяхами до неба стелі
Nailed me to the ceiling of heaven
Змусив помічати справжнє горе
Made me notice real grief
Тепер кожен раз стоючи на скелі
Now every time I stand on a cliff
Я йому говорю.
I tell him.
Привіт Бог
Hello God
Дякую що ти в мене є Бог
Thank you for being my God
Дякую що ми досі вдвох Бог
Thank you that we're still together, God
Дякую що ти так вирішив
Thank you for deciding this way
І мене до неї пришив.
And sewing me to her.
Даруй Бог
Forgive me, God
Нам освітлене зорями небо
For the starlit sky you gave us
І все що сходить від тебе
And everything that comes from you
Збирає розгублене серце
Gathers my lost heart
Лікує рани душі
Heals the wounds of my soul
Я з самого ранку дивлюсь Богу в очі
From the very morning I look into God's eyes
Як він народжує диво
As he creates miracles
Прозору безодню дні і ночі
The transparent abyss of days and nights
Сніг, спеку, вітер, хмари і зливу
Snow, heat, wind, clouds and rain
Де б я не був, у яку халепу не встряв
Wherever I am, whatever trouble I get into
Він завжди за сім кроків попереду
He's always seven steps ahead
Наші гріхи на себе прийняв
He took our sins upon himself
Ми листя від одного дерева
We are leaves from the same tree
Йому в проханні ніяк не відмовиш
You can't refuse his request
Такого просто впізнати на осліп
You can easily recognize such a one blindly
Осушує моря, перевертає гори
He dries up seas, overturns mountains
Має всесвітній досвід.
Has universal experience.
Коли каже собі годі йти, по воді пірнає
When he tells himself to stop walking, he dives into the water
І що приховано в мені далеко в глибині
And what is hidden deep within me
Краще за мене знає.
He knows better than I do.
Привіт Бог
Hello God
Дякую що ти в мене є Бог
Thank you for being my God
Дякую що ми досі вдвох Бог
Thank you that we're still together, God
Дякую що ти так вирішив
Thank you for deciding this way
І мене до неї пришив.
And sewing me to her.
Даруй Бог
Forgive me, God
Нам освітлене зорями небо
For the starlit sky you gave us
І все що сходить від тебе
And everything that comes from you
Збирає розгублене серце
Gathers my lost heart
Лікує рани душі
Heals the wounds of my soul
Привіт Бог
Hello God
Дякую що ти в мене є Бог
Thank you for being my God
Дякую що ми досі вдвох Бог
Thank you that we're still together, God
Дякую що ти так вирішив
Thank you for deciding this way
І мене до неї пришив.
And sewing me to her.
Даруй Бог
Forgive me, God
Нам освітлене зорями небо
For the starlit sky you gave us
І все що сходить від тебе
And everything that comes from you
Збирає розгублене серце
Gathers my lost heart
Лікує рани душі
Heals the wounds of my soul
Привіт Бог
Hello God
Дякую що ти в мене є Бог
Thank you for being my God
Дякую що ми досі вдвох Бог
Thank you that we're still together, God
Дякую що ти так вирішив
Thank you for deciding this way
І мене до неї пришив.
And sewing me to her.
Даруй Бог
Forgive me, God
Нам освітлене зорями небо
For the starlit sky you gave us
І все що сходить від тебе
And everything that comes from you
Збирає розгублене серце
Gathers my lost heart
Лікує рани душі
Heals the wounds of my soul





Autoren: Sergey Babkin, Serhii Babkin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.