Sergey Bobunets - Зачем топтать мою любовь (Акустика Союз) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Зачем топтать мою любовь (Акустика Союз)
Why Trample My Love (Acoustic Soyuz)
Странно, когда ты сходишь с ума
It's strange when you're losing your mind
У меня появляется чувство вины
I get this feeling of guilt
Я тебя понимаю, ведь мне иногда
I understand you, because sometimes I
Тоже снятся страшные сны
Also have terrible dreams
Снится, что мне не дожить до весны
I dream that I won't live until spring
Снится, что вовсе весна умерла
I dream that spring has died altogether
Страх во мне оставляет следы
Fear leaves its mark on me
Я думал, что страх это просто слова
I thought fear was just a word
Зачем топтать мою любовь?
Why trample my love?
Её и так почти не стало
There's almost nothing left of it
Я разбиваю руки в кровь
I'm breaking my hands, bleeding
Я не сошёл с ума, так надо
I haven't lost my mind, it has to be this way
Нам, наверное, лучше вернуться домой
We should probably go home
И лучше не видеться несколько дней
And it's better not to see each other for a few days
Уходил с одной возвращаюсь с другой
I left with one, I'm coming back with another
Мне нужно расстаться с тобою скорей
I need to break up with you soon
Мне нужно избавиться, чтобы стать ближе
I need to get rid of this, to get closer
Чтоб не взрывалась моя голова
So my head doesn't explode
Мне нужно понять, что я ненавижу
I need to understand that I hate
Я думал, что ненависть просто слова
I thought hate was just a word
Зачем топтать мою любовь?
Why trample my love?
Её и так почти не стало
There's almost nothing left of it
Я разбиваю руки в кровь
I'm breaking my hands, bleeding
Я не сошёл с ума, так надо
I haven't lost my mind, it has to be this way
Зачем топтать мою любовь?
Why trample my love?
Её и так почти не стало
There's almost nothing left of it
Я разбиваю руки в кровь
I'm breaking my hands, bleeding
Я не сошёл с ума, так надо
I haven't lost my mind, it has to be this way
Зачем топтать мою любовь?
Why trample my love?
Её и так почти не стало
There's almost nothing left of it
Я разбиваю руки в кровь
I'm breaking my hands, bleeding
Я не сошёл с ума, так надо
I haven't lost my mind, it has to be this way





Autoren: бобунец сергей станиславович


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.