Sergey Bobunets - Невинная звезда - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Невинная звезда
Unschuldiger Stern
Ты безмятежна, как пространство
Du bist so gelassen wie die Weite
Простого чистого листа
Eines einfachen, reinen Blattes,
И безупречностью прекрасна
Und makellos schön ist
Его немая пустота
Seine stumme Leere.
На нём ещё хоть что возможно
Auf ihm ist noch alles möglich,
Пока в душе его покой
Solange in seiner Seele Ruhe herrscht,
Никто не исчеркал безбожно
Niemand hat es gottlos verunstaltet,
Бесцеремонный и слепой
Zeremoniell und blind.
Но с каждым выдохом всё ближе холода
Doch mit jedem Atemzug rückt die Kälte näher,
Ещё чуть-чуть тебя накроет темнота
Noch ein kleines bisschen und dich bedeckt die Dunkelheit,
И нам пора уже отсюда навсегда
Und es ist Zeit für uns, von hier für immer zu gehen,
Идём со мной, моя невинная звезда
Komm mit mir, mein unschuldiger Stern.
А чистота так беззащитна
Und Reinheit ist so schutzlos,
Что можно дьявольски легко
Dass man teuflisch leicht
Ей исковеркать жизнь бесстыдно
Ihr Leben schamlos verpfuschen kann,
Пролив чернила в молоко
Indem man Tinte in Milch gießt.
И всё решает первый встречный
Und alles entscheidet der erstbeste,
А лист лишь может ждать пока
Und das Blatt kann nur warten, bis
На нём оставит смысл вечный
Auf ihm einen ewigen Sinn hinterlässt,
Коснувшись мастера рука
Die berührende Hand des Meisters.
И с каждым выдохом всё ближе холода
Und mit jedem Atemzug rückt die Kälte näher,
Ещё чуть-чуть тебя накроет темнота
Noch ein kleines bisschen und dich bedeckt die Dunkelheit,
И нам пора уже отсюда навсегда
Und es ist Zeit für uns, von hier für immer zu gehen,
Идём со мной, моя невинная звезда
Komm mit mir, mein unschuldiger Stern.
И с каждым выдохом всё ближе холода
Und mit jedem Atemzug rückt die Kälte näher,
Ещё чуть-чуть тебя накроет темнота
Noch ein kleines bisschen und dich bedeckt die Dunkelheit,
И нам пора уже отсюда навсегда
Und es ist Zeit für uns, von hier für immer zu gehen,
Идём со мной, моя невинная звезда
Komm mit mir, mein unschuldiger Stern.
Ты безмятежна, как пространство
Du bist so gelassen wie die Weite
Простого чистого листа
Eines einfachen, reinen Blattes,
И безупречностью прекрасна
Und makellos schön ist
Его немая пустота
Seine stumme Leere.
И всё решает первый встречный
Und alles entscheidet der erstbeste,
А лист лишь может ждать пока
Und das Blatt kann nur warten, bis
На нём оставит смысл вечный
Auf ihm einen ewigen Sinn hinterlässt.





Autoren: сергей станиславович бобунец, кумыш олег игоревич, евгений дмитриевич никулин


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.