Sergey Vasyuta - Блюз - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Блюз
Blues
Москворечье, сладкий сон
Moskvorechye, sweet dream,
И конечно не Гудзон
And of course, not the Hudson,
Наша Яуза река
Our Yauza river flows,
Знаю я наверняка
I know for sure, my love,
Здесь родная сторона
This is my native side,
Сторона не вся страна
One side, not the whole country wide,
В ночь уходят поезда
Trains leave into the night,
В заповедные места
To hidden places, out of sight.
Мы спешим, спешим
We hurry, we rush,
А куда спешим
But where to, my sweet blush?
Не разберём
We can't discern,
Позади вся наша жизнь
Our whole life is astern,
Впереди лишь призрак её
Ahead, only its ghost I yearn.
Небо в рыжих куполах
The sky in reddish domes so grand,
А церквушки все в крестах
And churches all with crosses stand,
Им не снять оков
They can't shake off their band,
Им не снять оков
They can't shake off their band,
Москворечье в свете фар
Moskvorechye in headlights' gleam,
Мой Икарус как Икар
My Ikarus, like Icarus' dream,
Только слёзы на щеках
Only tears on my cheeks, it seems,
А в глазах я вижу страх
And in your eyes, fear gleams.
Мы спешим, спешим
We hurry, we rush,
А куда спешим
But where to, my sweet blush?
Не разберём
We can't discern,
Позади вся наша жизнь
Our whole life is astern,
Впереди лишь призрак её
Ahead, only its ghost I yearn.
Мы спешим, спешим
We hurry, we rush,
А куда спешим
But where to, my sweet blush?
Не разберём
We can't discern,
Позади вся наша жизнь
Our whole life is astern,
Впереди лишь призрак её
Ahead, only its ghost I yearn.
Призрак
A ghost...
Владимир Маслов
Vladimir Maslov
Владимир Маслов
Vladimir Maslov
Владимир Маслов
Vladimir Maslov
Владимир Маслов
Vladimir Maslov





Autoren: васюта с.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.