Женщина-воздух
Woman of the Air
Сколько
без
тебя
ночей
глухих
How
many
silent
nights
without
you
Я
провёл,
потом
не
помня
их
I
spent,
not
remembering
them
Сколько
я
тебя
искал
в
других
How
much
I
searched
for
you
in
others
Но
не
находил
But
couldn't
find
Женщина
– воздух,
женщина
– вода!
Woman
of
air,
woman
of
water!
Женщина
– радость,
женщина
– беда!
Woman
of
joy,
woman
of
woe!
Мне
это
счастье
уготовил
Бог!
God
has
prepared
this
happiness
for
me!
Я
у
твоих
ног
I'm
at
your
feet
Я
как
попало
жил
и
думал
вновь
I
lived
haphazardly
and
thought
again
А
может
это
всё
и
есть
любовь?
Could
this
be
love
after
all?
Только
посмотрев
в
твои
глаза
Only
by
looking
into
your
eyes
Понял,
что
со
мной
моя
судьба
I
realized
that
my
destiny
is
with
me
Женщина
– воздух,
женщина
– вода!
Woman
of
air,
woman
of
water!
Женщина
– радость,
женщина
– беда!
Woman
of
joy,
woman
of
woe!
Мне
это
счастье
уготовил
Бог!
God
has
prepared
this
happiness
for
me!
Я
у
твоих
ног
I'm
at
your
feet
Женщина
– воздух,
женщина
– вода!
Woman
of
air,
woman
of
water!
Женщина
– радость,
женщина
– беда!
Woman
of
joy,
woman
of
woe!
Мне
это
счастье
уготовил
Бог!
God
has
prepared
this
happiness
for
me!
Я
у
твоих
ног
I'm
at
your
feet
Женщина
– воздух,
женщина
– вода!
Woman
of
air,
woman
of
water!
Женщина
– радость,
женщина
– беда!
Woman
of
joy,
woman
of
woe!
Мне
это
счастье
уготовил
Бог!
God
has
prepared
this
happiness
for
me!
Я
у
твоих
ног
I'm
at
your
feet
Я
у
твоих
ног
I'm
at
your
feet
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.