СерьГа feat. Варвара Охлобыстина - Мы забьём на войну - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Мы забьём на войну
We'll Forget About the War
Если все улицы нашего города
If all the streets of our city, dear,
Встанут одна за другой
Line up one by one,
Можно тогда будет в гости ходить по прямой
We could visit each other in a straight line, my love.
Если все люки нашего города взять и зачем-то открыть
If all the manholes in our city were opened for some strange reason,
Лучше из дома под вечер не выходить
It would be best not to leave the house in the evening, sweetheart.
Если все лужицы нашего города
If all the puddles of our city, my dear,
Встретятся в зоне метро
Met in the subway zone,
Мы поплывём по тоннелям, ругая его
We would sail through the tunnels, cursing it, my love.
Если все парки нашего города
If all the parks of our city, darling,
Входы закроют свои
Closed their entrances,
В ту же секунду останемся мы без любви
At that very second we'd be left without love, sweetheart.
Если все птицы нашего города разом крылами взмахнут
If all the birds of our city suddenly flapped their wings, my love,
Пыль и печаль закружатся и пропадут
Dust and sorrow would swirl and disappear, dear.
Если все звуки нашего града затеят игру в тишину
If all the sounds of our town started playing a game of silence, darling,
Мы с непривычки всем миром забьём на войну
Out of habit, the whole world would forget about the war, sweetheart.
Мы забьём на войну
We'll forget about the war
Мы забьём на войну
We'll forget about the war
Мы забьём на войну
We'll forget about the war
Мы забьём на войну
We'll forget about the war
Если все люди нашего города станут на каплю добрей
If all the people of our city become a drop kinder, dear,
В городе сможет ужиться море людей
A sea of people could live together in the city, my love.
Море людей, а что это значит? Конечно, море друзей
A sea of people, what does that mean? A sea of friends, of course, sweetheart.
Море родителей, море счастливых детей
A sea of parents, a sea of happy children, darling.
Если все птицы нашего города разом крылами взмахнут
If all the birds of our city suddenly flapped their wings, my love,
Пыль и печаль поднимутся и пропадут
Dust and sorrow would rise and disappear, dear.
Если все звуки нашего града затеят игру в тишину
If all the sounds of our town started playing a game of silence, darling,
Мы с непривычки всем миром забьём на войну
Out of habit, the whole world would forget about the war, sweetheart.
Мы забьём на войну
We'll forget about the war
Мы забьём на войну
We'll forget about the war
Мы забьём на войну
We'll forget about the war
Мы забьём на войну
We'll forget about the war
Мы забьём на войну
We'll forget about the war
Мы забьём на войну
We'll forget about the war
Мы забьём на войну
We'll forget about the war
Мы забьём на войну
We'll forget about the war





Autoren: сергей галанин


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.