Было
страшно
иногда,
It
was
scary
sometimes,
my
love,
Словно
холод
навсегда,
Like
the
cold
would
last
forever,
my
love,
Да
на
всех
одна
звезда,
But
there's
one
star
for
all
of
us,
my
love,
Значит
горе
не
беда,
ой,
не
беда.
So
sorrow
is
not
a
problem,
oh,
not
a
problem,
my
love.
Пьяный
ветер
в
облаках,
Drunken
wind
in
the
clouds,
my
love,
Пыль
дорог
на
сапогах,
Dust
of
the
roads
on
my
boots,
my
love,
Через
горы,
через
лес
Across
mountains,
through
forests,
my
love,
Мы
бредем
в
страну
чудес,
We
wander
to
Wonderland,
my
love,
Там,
говорят,
теплей,
чем
здесь.
They
say
it's
warmer
there
than
here,
my
love.
С
нами
солнце
и
луна,
With
us
are
the
sun
and
moon,
my
love,
Шум
дождя
и
тишина,
The
sound
of
rain
and
silence,
my
love,
Под
ногами
мать-земля,
Beneath
our
feet,
Mother
Earth,
my
love,
Ночью
песни
y
огня,
Songs
by
the
fire
at
night,
my
love,
Через
горы,
через
лес
Across
mountains,
through
forests,
my
love,
Мы
бредем
в
страну
чудес.
We
wander
to
Wonderland,
my
love.
Пьяный
ветер
в
облаках,
Drunken
wind
in
the
clouds,
my
love,
Пыль
дорог
на
сапогах,
Dust
of
the
roads
on
my
boots,
my
love,
То
ли
радость,
то
ли
страх,
Is
it
joy
or
is
it
fear,
my
love,
Мед
свободы
на
губах,
The
honey
of
freedom
on
my
lips,
my
love,
Все
смеются,
вот
те
крест,
Everyone's
laughing,
cross
my
heart,
my
love,
Где
же
ты,
страна
чудес.
Where
are
you,
Wonderland,
my
love?
А
в
двух
шагах
идет
война,
And
two
steps
away,
war
is
raging,
my
love,
Слез
и
горя
до
хрена,
Tears
and
sorrow
abound,
my
love,
Плачут
дети,
старики,
Children
and
old
people
are
crying,
my
love,
На
домах
висят
замки,
Locks
hang
on
the
houses,
my
love,
Сердце
ноет
от
тоски.
My
heart
aches
with
anguish,
my
love.
И
у
нас
была
война,
We
also
had
a
war,
my
love,
Да
победила
тишина,
But
silence
prevailed,
my
love,
Звери,
птицы,
пряный
лес,
Animals,
birds,
a
fragrant
forest,
my
love,
Травы
в
поле
до
небес,
Grass
in
the
field
reaching
the
sky,
my
love,
Ты
к
нам
с
горюшком
не
лезь,
Don't
come
to
us
with
your
sorrow,
my
love,
Ты
к
нам
с
горюшком
не
лезь.
Don't
come
to
us
with
your
sorrow,
my
love.
Ведь
с
нами
солнце
и
луна,
For
with
us
are
the
sun
and
moon,
my
love,
Шум
дождя
и
тишина,
The
sound
of
rain
and
silence,
my
love,
Под
ногами
мать-земля,
Beneath
our
feet,
Mother
Earth,
my
love,
Ночью
песни
y
огня,
Songs
by
the
fire
at
night,
my
love,
Все
смеются,
вот
те
крест,
Everyone's
laughing,
cross
my
heart,
my
love,
Где
же
ты,
страна
чудес.
Where
are
you,
Wonderland,
my
love?
Пьяный
ветер
в
облаках,
Drunken
wind
in
the
clouds,
my
love,
Пыль
дорог
на
сапогах,
Dust
of
the
roads
on
my
boots,
my
love,
То
ли
радость,
то
ли
страх,
Is
it
joy
or
is
it
fear,
my
love,
Мед
свободы
на
губах,
The
honey
of
freedom
on
my
lips,
my
love,
Шум
дождя
и
тишина.
The
sound
of
rain
and
silence,
my
love.
Ты
слышишь
- кончилась
война,
Do
you
hear?
The
war
is
over,
my
love,
Ты
слышишь
- кончилась
война.
Do
you
hear?
The
war
is
over,
my
love.
С
нами
солнце
и
луна,
With
us
are
the
sun
and
moon,
my
love,
Шум
дождя
и
тишина,
The
sound
of
rain
and
silence,
my
love,
Под
ногами
мать-земля,
Beneath
our
feet,
Mother
Earth,
my
love,
Ночью
песни
у
огня,
Songs
by
the
fire
at
night,
my
love,
Через
горы,
через
лес
Across
mountains,
through
forests,
my
love,
Мы
нашли
страну
чудес.
We
found
Wonderland,
my
love.
Пьяный
ветер
в
облаках,
Drunken
wind
in
the
clouds,
my
love,
Пыль
дорог
на
сапогах,
Dust
of
the
roads
on
my
boots,
my
love,
То
ли
радость,
то
ли
страх,
Is
it
joy
or
is
it
fear,
my
love,
Мед
свободы
на
губах,
The
honey
of
freedom
on
my
lips,
my
love,
Шум
дождя
и
тишина.
The
sound
of
rain
and
silence,
my
love.
Ты
слышишь
- кончилась
война,
Do
you
hear?
The
war
is
over,
my
love,
Ты
слышишь
- кончилась
война.
Do
you
hear?
The
war
is
over,
my
love.
Ты
слышишь?
Do
you
hear,
my
love?
Ты
слышишь?
Do
you
hear,
my
love?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: сергей галанин
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.