Самый
декадентный
среди
декадентов
The
most
decadent
among
the
decadents,
baby
Дегенеративный
самый
среди
дегенератов
The
most
degenerate
among
the
degenerates,
darling
Мне
этот
мир
ясен,
с
ним
пора
расстаться
This
world
is
clear
to
me,
it's
time
to
part
ways,
sweetheart
Миллион
панических
атак
и
я
в
упадке
A
million
panic
attacks
and
I'm
in
decline,
honey
Я
в
упадке
I'm
in
decline
Выхожу
в
магазин
покупаю
Winston
красный
I
go
to
the
store
and
buy
red
Winston,
babe
Энергетики
по
скидке,
я
живу
напрасно
Energy
drinks
on
sale,
I
live
in
vain,
sugar
Подлетаю
к
кассе,
а
кассирша
мразь
та
I
go
to
the
cashier,
and
the
cashier
is
that
bitch
Что
не
продала
мне
дешёвое
вино
вчера
Who
didn't
sell
me
cheap
wine
yesterday,
dollface
Вот
сука
блять!
What
a
fucking
bitch!
Потерялся
между
полками,
ищу
себе
пиво
Lost
between
the
shelves,
looking
for
a
beer,
precious
387,
или
жигулевское,
а
может
эсса?
387,
or
Zhigulevskoye,
or
maybe
Essa?,
my
love
Выхожу
на
улицу,
в
рюкзаке
звенят
бутылки
I
go
out
into
the
street,
bottles
clinking
in
my
backpack,
sweetheart
А
значит
не
нашел
Which
means
I
still
haven't
found
Я
до
сих
пор
смысл
в
этой
жизни
The
meaning
of
this
life,
my
dear
Самый
декадантный
среди
декадантов
The
most
decadent
among
the
decadents,
honey
Самый
дегенеративный
самый
среди
дегенератов
The
most
degenerate
among
the
degenerates,
babe
Мне
этот
мир
ясен,
с
ним
пора
расстаться
This
world
is
clear
to
me,
it's
time
to
part
ways,
sugar
Миллион
панических
атак
и
я
в
упадке
A
million
panic
attacks
and
I'm
in
decline,
darling
Не
хочу
жить
больше
I
don't
want
to
live
anymore
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: альберт галимзянов
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.