Синдром Восьмиклассника - Декадент - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Декадент
Decadent
Самый декадентный среди декадентов
The most decadent among the decadents, baby
Дегенеративный самый среди дегенератов
The most degenerate among the degenerates, darling
Мне этот мир ясен, с ним пора расстаться
This world is clear to me, it's time to part ways, sweetheart
Миллион панических атак и я в упадке
A million panic attacks and I'm in decline, honey
Я в упадке
I'm in decline
Выхожу в магазин покупаю Winston красный
I go to the store and buy red Winston, babe
Энергетики по скидке, я живу напрасно
Energy drinks on sale, I live in vain, sugar
Подлетаю к кассе, а кассирша мразь та
I go to the cashier, and the cashier is that bitch
Что не продала мне дешёвое вино вчера
Who didn't sell me cheap wine yesterday, dollface
Вот сука блять!
What a fucking bitch!
Потерялся между полками, ищу себе пиво
Lost between the shelves, looking for a beer, precious
387, или жигулевское, а может эсса?
387, or Zhigulevskoye, or maybe Essa?, my love
Выхожу на улицу, в рюкзаке звенят бутылки
I go out into the street, bottles clinking in my backpack, sweetheart
А значит не нашел
Which means I still haven't found
Я до сих пор смысл в этой жизни
The meaning of this life, my dear
Самый декадантный среди декадантов
The most decadent among the decadents, honey
Самый дегенеративный самый среди дегенератов
The most degenerate among the degenerates, babe
Мне этот мир ясен, с ним пора расстаться
This world is clear to me, it's time to part ways, sugar
Миллион панических атак и я в упадке
A million panic attacks and I'm in decline, darling
Не хочу жить больше
I don't want to live anymore





Autoren: альберт галимзянов


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.