Синдром Восьмиклассника - Закрой за мной дверь - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Закрой за мной дверь
Schließ die Tür hinter mir
Они говорят, что трава зеленее
Sie sagen, das Gras ist grüner
Где-то там за домами
Irgendwo dort hinter den Häusern
Но мне плевать, но мне плевать
Aber es ist mir egal, aber es ist mir egal
Но мне плевать
Aber es ist mir egal
Я так ненавижу общаться с людьми
Ich hasse es so sehr, mit Leuten zu reden
Я так ненавижу себя
Ich hasse mich selbst so sehr
Отойди, отойди, отойди
Geh weg, geh weg, geh weg
Закрой за мной дверь
Schließ die Tür hinter mir
Я ухожу, забудь обо мне
Ich gehe, vergiss mich
Я исхожу по луне
Ich vergehe beim Mond
Яркой искрой, яркой звездой
Als heller Funke, als heller Stern
На дешевой гитаре, на легких аккордах
Auf einer billigen Gitarre, mit einfachen Akkorden
На грязных чувствах и На рваных связках
Auf schmutzigen Gefühlen und auf zerrissenen Stimmbändern
Я исхожу из себя
Ich gehe aus mir heraus
На дешевой гитаре, на легких аккордах
Auf einer billigen Gitarre, mit einfachen Akkorden
На грязных чувствах и на рваных связках
Auf schmutzigen Gefühlen und auf zerrissenen Stimmbändern
Я исхожу из себя
Ich gehe aus mir heraus
Я не могу спать, и я не могу жить
Ich kann nicht schlafen, und ich kann nicht leben
Мне больно смотреть на себя в зеркала
Es tut weh, mich im Spiegel zu sehen
Изувеченный разум дает снова сбой
Der verstümmelte Verstand versagt wieder
Не приближайся и не подходи
Komm nicht näher und komm nicht heran
Хочу быть один, не говори, просто молчи
Ich will allein sein, sag nichts, schweig einfach
Просто молчи, просто молчи, просто молчи
Schweig einfach, schweig einfach, schweig einfach
Закрой за мной дверь
Schließ die Tür hinter mir
Я ухожу, забудь обо мне
Ich gehe, vergiss mich
Я исхожу по луне
Ich vergehe beim Mond
Яркой искрой, яркой звездой
Als heller Funke, als heller Stern
На дешевой гитаре, на легких аккордах
Auf einer billigen Gitarre, mit einfachen Akkorden
На грязных чувствах и на рваных связках
Auf schmutzigen Gefühlen und auf zerrissenen Stimmbändern
Я исхожу из себя
Ich gehe aus mir heraus





Autoren: альберт галимзянов, юрий алексеев


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.