Таскаю за собой свой труп
Dragging My Corpse
В
мою
сторону
прольётся
мой
разрыв
ото
сна
The
rupture
from
sleep
spills
over
me
Солнце
так
ярко
светит,
что
аж
режет
глаза
The
sun
shines
so
brightly
it
cuts
my
eyes
Я
наблюдаю
за
тем,
как
уходит
луна
I
watch
as
the
moon
drifts
away
Изувечено
белая,
точно
как
я
Mutilated
and
white,
just
like
me
Может
я
уже
умер,
наверное
просто
устал
Maybe
I'm
already
dead,
maybe
I'm
just
tired
Наблюдая
за
тем,
как
помирала
душа
Watching
my
soul
wither
and
die
Я
пытался
исправить
и
пытался
встать
I
tried
to
fix
it,
tried
to
stand
Но
я
так
долго
думал,
что
я
забыл
как
дышать
But
I
thought
for
so
long,
I
forgot
how
to
breathe
Я
устал,
я
упал
I'm
tired,
I
fell
Опять,
таскаю
за
собой
свой
труп
Again,
dragging
my
corpse
behind
me
Под
крик
детей
и
мерзких
сук
To
the
screams
of
children
and
vile
bitches
Моё
грязное
солнце
блюёт
рассветом
My
dirty
sun
vomits
with
the
dawn
Я
полон
желчи,
но
хотя
бы
чем
то
I'm
full
of
bile,
but
at
least
something
Отголоском
о
прошлом
на
старой
плёнке
An
echo
of
the
past
on
old
film
Глупым,
останусь
наивным
ребёнком
Foolish,
I'll
remain
a
naive
child
Таскаю
за
собой
свой
труп
Dragging
my
corpse
behind
me
Под
крик
детей
и
мерзких
сук
To
the
screams
of
children
and
vile
bitches
Рваные
мысли,
рваные
чувства
Torn
thoughts,
torn
feelings
Самоубийство-
лекарство
от
грусти
Suicide
- a
cure
for
sadness
Может
быть
хватит
стараться
быть
лучшим
Maybe
it's
enough
trying
to
be
the
best
Время
развеет
запах
ублюдства
Time
will
dispel
the
stench
of
bastardy
Пеплом
бесчувственным
и
взглядом
затхлым
With
ashen
apathy
and
a
stale
gaze
Плётка
проявит
причины
возврата
The
whip
will
reveal
the
reasons
for
return
Тогда
ты
поймёшь
почему
и
зачем
Then
you'll
understand
why
and
what
for
Ведь
боль
стала
тем,
почему
же
я
здесь
Because
pain
has
become
the
reason
I'm
here
Таскаю
за
собой
свой
труп
Dragging
my
corpse
behind
me
Под
крик
детей
и
мерзких
сук
To
the
screams
of
children
and
vile
bitches
Моё
грязное
солнце
плюёт
рассветом
My
dirty
sun
spits
with
the
dawn
Я
полон
желчи,
но
хотя
бы
чем
то
I'm
full
of
bile,
but
at
least
something
Отголоском
о
прошлом
на
старой
плёнке
An
echo
of
the
past
on
old
film
Глупым
останусь
наивным
ребёнком
Foolish,
I'll
remain
a
naive
child
Таскаю
за
собой
свой
труп
Dragging
my
corpse
behind
me
Под
крик
детей
и
мерзких
сук
To
the
screams
of
children
and
vile
bitches
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: альберт галимзянов, юрий алексеев
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.