Моя
жизнь
не
имеет
смысла
My
life
has
no
meaning,
Навсегда
остался
в
детстве
Forever
stuck
in
childhood's
dream.
Все
мои
чувства
всего
лишь
фикция
All
my
feelings,
a
mere
fiction,
Все
мои
мысли
со
мной
нечестны
All
my
thoughts,
a
self-deception.
Бесполезен
и
я
ничтожен
Useless
and
worthless,
I
am
so
small,
Во
мне
лишь
ненависть,
ведь
я
заложник
Filled
with
hatred,
a
hostage
in
thrall.
Своих
навязчих
мыслей
и
паранойи
To
obsessive
thoughts
and
paranoia's
hold,
И
это
лишь
момент
осознания
себя
And
this
is
just
a
moment
of
self
I've
been
told.
Когда
всё
идёт
ко
дну,
я
попробую
опять
When
everything
falls
apart,
I'll
try
again,
you'll
see,
И
я
хочу
взять
дробовик
And
I
want
to
take
a
shotgun,
И
устремить
себе
в
голову
And
point
it
at
my
head,
Было
бы
очень
здорово
It
would
be
so
wonderful,
so
dead.
Было
бы
очень
здорово
It
would
be
so
wonderful,
so
dead.
И
я
хочу
взять
дробовик
And
I
want
to
take
a
shotgun,
И
устремить
себе
в
голову
And
point
it
at
my
head,
Было
бы
очень
здорово
It
would
be
so
wonderful,
so
dead.
Было
бы
очень
здорово
It
would
be
so
wonderful,
so
dead.
И
я
хочу
взять
дробовик
And
I
want
to
take
a
shotgun,
И
устремить
себе
в
голову
And
point
it
at
my
head,
Было
бы
очень
здорово
It
would
be
so
wonderful,
so
dead.
Было
бы
очень
здорово
It
would
be
so
wonderful,
so
dead.
Скажи,
что
я
нытик
и
я
безнадёжен
Tell
me
I'm
a
whiner,
tell
me
I'm
hopeless
and
lost,
Я
чувствовал
столько,
что
теперь
обезвожен
I've
felt
so
much,
I'm
emotionally
exhausted,
almost.
Смотри
и
следи
за
моими
глазами
Look
and
watch
my
eyes,
darling,
can't
you
see?
Я
не
говорил,
что
за
душой
не
осталось
ничего
I
didn't
say
there's
nothing
left
of
me.
Ничего
в
моей
душе,
ничего
в
моих
глазах
Nothing
in
my
soul,
nothing
in
my
eyes
you
find,
Но
моё
сердце
бьётся
снова
моё
счастье
в
боли
But
my
heart
beats
again,
my
happiness
in
pain
I
bind.
И
это
лишь
момент
осознания
себя
And
this
is
just
a
moment
of
self
I've
been
told.
Когда
всё
идёт
ко
дну,
я
попробую
опять
When
everything
falls
apart,
I'll
try
again,
be
bold.
И
я
хочу
взять
дробовик
And
I
want
to
take
a
shotgun,
И
устремить
себе
в
голову
And
point
it
at
my
head,
Было
бы
очень
здорово
It
would
be
so
wonderful,
so
dead.
Было
бы
очень
здорово
It
would
be
so
wonderful,
so
dead.
И
я
хочу
взять
дробовик
And
I
want
to
take
a
shotgun,
И
устремить
себе
в
голову
And
point
it
at
my
head,
Было
бы
очень
здорово
It
would
be
so
wonderful,
so
dead.
Было
бы
очень
здорово
It
would
be
so
wonderful,
so
dead.
И
я
хочу
взять
дробовик
And
I
want
to
take
a
shotgun,
И
устремить
себе
в
голову
And
point
it
at
my
head,
Было
бы
очень
здорово
It
would
be
so
wonderful,
so
dead.
Было
бы
очень
здорово
It
would
be
so
wonderful,
so
dead.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: альберт галимзянов
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.