Синекдоха Монток feat. Озёра - Салют (feat. ОЗЁРА) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Салют (feat. ОЗЁРА) - Синекдоха Монток Übersetzung ins Englische




Салют (feat. ОЗЁРА)
Fireworks (feat. OZERA)
Ты.
You.
Ты.
You.
Ты.
You.
Прошу, живи.
Please, live.
Так, чтобы никто
So that no one
Об этом не пел.
Sings about it.
Без болтовни
Without chatter
Мертвеца с мертвецом
Of a dead man with a dead man
О том, что это предел.
About it being the limit.
Там вдалеке
There in the distance
Ведут конвой
They lead a convoy
Царской женской тюрьмы.
Of the Tsar's women's prison.
Смотреть на салют и левой ногой
Watching the fireworks with your left foot
Там оказался ты.
There you were.
То, что приходит так легко,
What comes so easily,
Как ножичек мягкий бок.
Like a knife to a soft side.
Дырочка в камне - куриный бог.
A hole in the stone - a chicken god.
Гнется росток,
The sprout bends,
Ты грызешь ноготок.
You bite your fingernail.
Над выходом слово "выход".
Above the exit is the word "exit".
Чтоб понимал каждый дурачок,
So that every fool understands,
Что он заведомо
That he is predetermined
Выиграл.
To win.





Синекдоха Монток feat. Озёра - MMXVII, Pt. II
Album
MMXVII, Pt. II
Veröffentlichungsdatum
11-09-2017



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.