Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Бреши менi вголос
Whisper to me aloud
Я
знов
питаю
про
те
саме
I
ask
about
the
same
thing
again
Ніхто
не
знає,
ти
видно
теж
No
one
knows,
you
probably
don't
either
Хочу
заснути
під
голос
твій
I
want
to
fall
asleep
to
the
sound
of
your
voice
Ти
мені
тихо
вголос
бреши
Whisper
to
me
aloud
Рано
я
встану,
вийду
на
двір
I'll
wake
up
early
and
go
outside
Буде
висіти
дощ,
як
висів
The
rain
will
be
there,
hanging
Вечером
ляжу
біля
вогню
In
the
evening
I'll
lie
down
by
the
fire
Шепчи
мені
тихо
свою
брехню
Whisper
your
lie
softly
to
me
(Бреши
мені
вголос)
(Whisper
to
me
aloud)
А
як
не
прийдеш,
вечером
сніг
And
if
you
don't
come,
the
evening
snow
І
в
ноги
так
зимно
And
so
cold
in
my
feet
(Бреши
мені
вголос,
голос,
голос)
(Whisper
to
me
aloud,
voice,
voice)
(Бреши
мені
вголос,
голос,
голос)
(Whisper
to
me
aloud,
voice,
voice)
(Бреши
мені
вголос,
голос,
голос)
(Whisper
to
me
aloud,
voice,
voice)
(Бреши
мені
вголос,
голос,
голос)
(Whisper
to
me
aloud,
voice,
voice)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: андрій вікторович кузьменко
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.