Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Твій портрет
Your Portrait
Вулиці
мокрі,
ше
я
не
спав
The
streets
are
wet,
I
haven't
slept
yet
Твої
сни
у
бінокль
підглядав
I
was
spying
on
your
dreams
through
binoculars
Впало
вниз
небо,
а
я
підняв
The
sky
fell
down,
but
I
picked
it
up
Розстелив
по
коридорі
і
намалював
I
spread
it
out
in
the
hallway
and
drew
Сірий
павук
читає
назви
старих
газет
A
gray
spider
reads
the
headlines
of
old
newspapers
Я
малював
руками
на
небі
твій
портрет
I
was
painting
your
portrait
in
the
sky
with
my
hands
Знизу
бетон,
зверху
літак
- може,
то
рай?
Below,
concrete;
above,
an
airplane
- maybe
it's
heaven?
Справа
вогонь,
зліва
вода
і
фарби
линяють
On
the
right,
fire;
on
the
left,
water
- and
the
paints
are
fading
Море
машин,
море
руїн
шукаю
свій
дім
A
sea
of
cars,
a
sea
of
ruins
- I'm
looking
for
my
home
Вулиці
є
мокрі,
вони
- я
не
один...
The
streets
are
wet,
they
- I'm
not
alone...
Сірий
павук
читає
назви
старих
газет
A
gray
spider
reads
the
headlines
of
old
newspapers
Я
малював
руками
на
небі...
I
was
painting
in
the
sky
with
my
hands...
Я
малював
руками
на
небі...
I
was
painting
in
the
sky
with
my
hands...
Твій
портрет
Your
portrait
Я
малював
руками
на
небі...
I
was
painting
in
the
sky
with
my
hands...
Твій
портрет
Your
portrait
Я
малював
руками
на
небі...
I
was
painting
in
the
sky
with
my
hands...
Твій
портрет
Your
portrait
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Хробак
Veröffentlichungsdatum
01-01-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.