Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вчера в детската градина
Gestern im Kindergarten
Вчера
в
детската
градина
ток
удари
двама-трима
Gestern
im
Kindergarten
traf
der
Strom
zwei
oder
drei
Две
дечица
веселушки
светят
като
крушки.
Zwei
lustige
kleine
Kinder
leuchten
wie
Glühbirnen.
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
светят
като
крушки
leuchten
wie
Glühbirnen
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
светят
като
крушки
leuchten
wie
Glühbirnen
От
балкона
нашта
Петя
полетя
като
комета
Vom
Balkon
flog
unsere
Petja
wie
ein
Komet
щом
не
вярваш
- погледни
я
стана
на
пихтия.
Wenn
du's
nicht
glaubst
- schau
sie
an,
sie
wurde
zu
Sülze.
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
стана
на
пихтия
wurde
zu
Sülze
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
стана
на
пихтия
wurde
zu
Sülze
Вчера
рано
от
зарана
аз
ковач
реших
да
стана
Gestern
früh
am
Morgen
beschloss
ich,
Schmied
zu
werden
мама,
татко
на
балкона
ковнах
с
два
пирона.
Mama,
Papa
auf
dem
Balkon
nagelte
ich
mit
zwei
Nägeln
fest.
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
ковнах
с
два
пирона
nagelte
ich
mit
zwei
Nägeln
fest
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
ковнах
с
два
пирона
nagelte
ich
mit
zwei
Nägeln
fest
Тошето
пък
за
беда
с
виличка
се
заигра
Der
kleine
Toscho
aber
zum
Unglück
spielte
mit
'ner
Gabel
и
за
смайване
на
всички
- ей
го
без
очички.
und
zur
Überraschung
aller
– da
ist
er
ohne
Äuglein.
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
ей
го
без
очички
da
ist
er
ohne
Äuglein
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
ей
го
без
очички
da
ist
er
ohne
Äuglein
Детски
лагер
край
гората,
слънце
грее
над
реката,
Kinderlager
am
Waldrand,
die
Sonne
scheint
über
dem
Fluss,
вчера
се
удави
Данчо
- днеска
Крум
и
Панчо.
gestern
ertrank
Dantscho
- heute
Krum
und
Pantscho.
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
днеска
Крум
и
Панчо
heute
Krum
und
Pantscho
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
днеска
Крум
и
Панчо
heute
Krum
und
Pantscho
Дядо
Мраз
дари
резачка
на
Иванчо
за
играчка
Väterchen
Frost
schenkte
Iwantscho
eine
Kettensäge
zum
Spielen
ха
сега,
деца,
кажете
- где
са
му
ръцете?
Na
nun,
Kinder,
sagt
- wo
sind
seine
Händchen?
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
где
са
му
ръцете
wo
sind
seine
Händchen
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
где
са
му
ръцете
wo
sind
seine
Händchen
Амиии
без
ръчички...
Ähhhm
ohne
Händchen...
А
учителката
млада
им
приготви
изненада
Und
die
junge
Lehrerin
bereitete
ihnen
eine
Überraschung
vor
в
супата
им
топла,
вкусна,
габърчета
пусна.
in
ihre
warme,
leckere
Suppe
tat
sie
Reißzwecken
hinein.
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
габърчета
пусна
tat
sie
Reißzwecken
hinein
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
габърчета
пусна
tat
sie
Reißzwecken
hinein
Малко
бебе
в
количка,
майка
му
го
гъделичка
Kleines
Baby
im
Kinderwagen,
seine
Mutter
kitzelt
es
бръкна
му
със
пръст
в
окото,
пукна
то
горкото.
stach
ihm
mit
dem
Finger
ins
Auge,
es
platzte,
das
Ärmste.
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
пукна
то
горкото
es
platzte,
das
Ärmste
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
пукна
то
горкото
es
platzte,
das
Ärmste
С
ятаган
добре
наточен,
аз
съм
бърз
и
много
точен.
Mit
einem
gut
geschliffenen
Yatagan
bin
ich
schnell
und
sehr
präzise.
Вчера
вуйчо
ми
намина
и
не
си
замина.
Gestern
kam
mein
Onkel
vorbei
und
ging
nicht
wieder
weg.
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
и
не
си
замина
und
ging
nicht
wieder
weg
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
и
не
си
замина
und
ging
nicht
wieder
weg
Над
смълчаните
полета
пеят
траурни
звънчета
Über
den
stummen
Feldern
läuten
Trauerglocken
черна
катафалка
мина
- дядо
Мраз
почина
ein
schwarzer
Leichenwagen
fuhr
vorbei
- Väterchen
Frost
ist
gestorben
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
дядо
Мраз
почина
Väterchen
Frost
ist
gestorben
Дзън-дзън
дзън-дзън
дзън-дзън
Bimm-bamm
bimm-bamm
bimm-bamm
дядо
Мраз
почина
Väterchen
Frost
ist
gestorben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: е. димитров, ив. вълчев, с. трифонов
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.