Слави Трифонов и Ку-Ку Бенд - Студио Хъ - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Студио Хъ
Studio H
Ние сме лошите в страшния филм,
Wir sind die Bösen im schlimmen Film,
тъй пожела си съдбата...
so wollte es das Schicksal...
Мъжки момчета сме, знаем сами -
Wir sind harte Kerle, wir wissen selbst -
лоши ще бъдем докрай!
böse werden wir bis zum Ende sein!
Черните ни дрехи крият от вас
Unsere schwarzen Kleider verbergen vor euch,
колко са бели душите ни.
wie weiß unsere Seelen sind.
Изпратете ни без плач, момичета,
Verabschiedet uns ohne Weinen, Mädchen,
без сълзи, забравете даже наш'те имена!
ohne Tränen, vergesst sogar unsere Namen!
Копелета гадни бяхме всичките, до един,
Mistkerle waren wir alle, bis zum letzten Mann,
ала така ни обичахте...
aber so habt ihr uns geliebt...
Някога всичко ще свърши така -
Eines Tages wird alles so enden -
някой пред нас ще застане
jemand wird vor uns stehen
с два пистолета във всяка ръка,
mit zwei Pistolen in jeder Hand,
търсещи наш'те сърца.
suchend nach unseren Herzen.
И ще видят всички през раните ни
Und alle werden durch unsere Wunden sehen,
колко са бели душите ни...
wie weiß unsere Seelen sind...
Изпратете ни без плач, момичета,
Verabschiedet uns ohne Weinen, Mädchen,
без сълзи, забравете даже наш'те имена!
ohne Tränen, vergesst sogar unsere Namen!
Копелета гадни бяхме всичките, до един,
Mistkerle waren wir alle, bis zum letzten Mann,
ала така ни обичахте...
aber so habt ihr uns geliebt...
Изпратете ни без плач, момичета,
Verabschiedet uns ohne Weinen, Mädchen,
без сълзи, забравете даже наш'те имена!
ohne Tränen, vergesst sogar unsere Namen!
Копелета гадни бяхме всичките, до един,
Mistkerle waren wir alle, bis zum letzten Mann,
ала така ни обичахте...
aber so habt ihr uns geliebt...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.