Мы
ломали
чужие
квартиры,
We
broke
into
strangers'
apartments,
одевали
на
голову
презервативы,
put
condoms
on
our
heads,
мы
врывались
в
барухи
и
пабы,
we
burst
into
bars
and
pubs,
иногда
мы
дрались
из
за
бабы.
sometimes
we
fought
over
women.
Сейчас
какое-то
взрослое
детство,
Now
it's
some
kind
of
adult
childhood,
и
от
этого
нам
никуда
не
деться,
and
there's
no
escaping
it,
и
в
13
лет
однокласснице
Ане
and
at
13,
to
our
classmate
Anya,
мы
за
булку
предлагали
раздеться.
we
offered
a
loaf
of
bread
to
take
off
her
clothes.
Мы
сидели
на
дешевых
колесах,
We
sat
on
cheap
wheels,
надирались
в
говно
и
долбились
в
десна,
got
drunk
as
hell
and
pounded
each
other's
gums,
мы
мечтали
о
моделях
журнальных,
we
dreamed
of
magazine
models,
паря
писюн
в
блядях
квартальных.
waving
our
dicks
at
neighborhood
whores.
Мы
искали
полегче
работу,
We
looked
for
easier
work,
и
тонули
в
подростковых
заботах
-
and
drowned
in
teenage
worries
-
это
было
очень
много
лет
назад,
that
was
many
years
ago,
нихуя
не
изменилось,
я
хотел
сказать.
nothing
has
changed,
I
wanted
to
say.
ляляля
облетели
тополя
La
la
la
poplars
fly
ляляля
не
изменилось
нихуя
La
la
la
nothing
has
changed
Будущее
маячит
где-то,
The
future
looms
somewhere,
а
у
меня
на
душе
вечное
лето
-
and
I
have
an
eternal
summer
in
my
soul
-
бабки-тачки-костюмы-офис
money-cars-suits-office
говном
бы
бросить
в
того,
I
would
throw
shit
at
someone
кто
этого
от
жизни
просит
who
wants
this
from
life
может
быть
это
станет
важным,
maybe
it
will
become
important,
но
пока
что
взрослеть
мне
приходится
дважды.
but
for
now
I
have
to
grow
up
twice.
Может
это
чего-нибудь
стоит
Maybe
it's
worth
something
для
того
кто
садит
сына
и
дерево
строит
to
the
one
who
plants
a
son
and
builds
a
tree
Мы
мечтали
уехать
в
Лас
Вегас,
We
dreamed
of
going
to
Las
Vegas,
трахнуть
Рианну,
купить
Меган
Фокс
Василю
fucking
Rihanna,
buying
Megan
Fox
for
Vasily
Мы
мечтали
сжечь
Пасадену,
We
dreamed
of
burning
down
Pasadena,
прямо
как
в
фильме
району
устроить
пизду.
setting
the
place
on
fire
like
in
the
movie.
Мы
мечтали
громко
и
часто
We
dreamed
loudly
and
often
и
в
пьяном
угаре
в
дружбе
клялись
навсегда,
and
swore
eternal
friendship
in
a
drunken
haze,
мы
взрослеем,
но
только
паспорт
we
grow
up,
but
only
the
passport
помнит
об
этом,
а
нам
наплевать
на
года.
remembers
this,
and
we
don't
care
about
the
years.
ляляля
облетели
тополя
La
la
la
poplars
fly
ляляля
не
изменилось
нихуя
La
la
la
nothing
has
changed
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.