Сметана Band - Мы не подружимся - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Мы не подружимся
We Won't Be Friends
Прости, но мы с тобой не подружимся,
Forgive me, but we won't become friends,
уже на третий день в танце закружимся.
by the third day we'll be lost in a swirling dance.
Я с мыслями о тебе, ты с мыслями обо мне,
I'll be thinking of you, you'll be thinking of me,
мы будем сниться друг другу, не выключать свет.
we'll haunt each other's dreams, leaving the lights on, you see.
Ведь мы станем бояться спать по одиночке,
We'll grow afraid of sleeping alone,
я буду маяться в постели, удлинятся ночи.
I'll toss and turn in my bed, the nights will feel long.
Ты в это время будешь слушать грустную музыку,
You'll listen to sad music during those hours,
а утром мы отнесём свои мечты на мусорку.
and in the morning, we'll discard our dreams like faded flowers.
Мы будем сидеть по разные стороны мониторов,
We'll sit on opposite sides of our monitors,
будто нас разделяет океан, а не город.
as if an ocean separates us, not just city borders.
И мы не станем с тобой больше никогда встречаться,
And we'll never meet again, that's the plan,
осознавая, что потом придётся расставаться.
knowing that later, we'd just have to part, you understand.
Конечно, может я это всё надумал.
Of course, maybe I'm just overthinking it all,
тебе плевать, а это больной мозг придумал.
you don't care, it's just my troubled mind's recall.
Скорей всего, я обыкновенный трус,
Most likely, I'm just a common coward,
и лишь боюсь того, что в тебя влюблюсь.
afraid of falling for you, that's what I've discovered.
Я не такой, каким хотел казаться,
I'm not who I wanted to appear,
но вот боюсь тебе в этом признаваться.
but I'm scared to confess that to you, my dear.
Я очень долго строил своё одиночество,
I've built my solitude for so long,
боюсь сломаться, когда оно закончится.
I fear breaking when it finally comes undone.
Я мастер упускать момент, а потом писать песни,
I'm a master of missed chances, then I write these songs,
конечно это больно, но тем интересней.
of course it hurts, but that's what makes them strong.
И ты услышишь этот текст и ничего не поймёшь,
And you'll hear these words, but you won't understand,
включишь другую тему, и дальше пойдёшь.
you'll switch to another tune, and move on, hand in hand.
Возможно, щас, пока я пишу эти слова,
Perhaps right now, as I write these lines,
ты смотришь перед поцелуем кому-то в глаза.
you're gazing into someone's eyes before your lips entwine.
А я всё представляю, как мы с тобой в танце кружимся,
And I'm still picturing us, lost in that swirling dance,
поверь. уж лучше мы не подружимся.
believe me, it's better if we don't take the chance.
Слова больше не лезут в горло,
Words won't come out anymore, they're stuck in my throat,
ну хватит ныть. С меня довольно.
enough whining. I've had enough, I wrote.
И я хотел бы эту песню никогда не петь,
And I wish I never had to sing this song,
но все же нужно куда-то это деть.
but still, I need to put these feelings somewhere, they don't belong.
Потом вновь закрою сердце в клетку,
Then I'll lock my heart in a cage once more,
буду смеяться над людьми, как обезьяна с ветки.
laughing at people like an ape from a tree, that's my core.
Я буду вновь опустошенный, и на весь мир злой,
I'll be empty again, angry at the whole wide world,
что в моём случае и значит - быть собой.
which in my case just means being myself, unfurled.
А по-другому б не было, как ни крути.
It wouldn't be any different, no matter the spin,
Мне выпадают только сложные пути.
I only get the difficult paths, it's a sin.
И цели нет, и некому помочь идти,
There's no goal, and no one to guide the way,
но ты могла бы меня ими провести.
but you could have led me through them, come what may.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.