Когда
на
город
опускается
тьма
As
night
falls
over
the
city
Отец
укладывает
спать
сынка
Father
puts
his
son
to
bed
Ведь
сын
слепой
давно
His
son
has
long
been
blind
Не
видит
он
ничего
He
can't
see
a
thing
Большая
плазма,
много
книг
на
столе
Large
plasma
TV,
many
books
on
the
table
Карандаши,
бумага,
дартс
на
стене
Pencils,
paper,
darts
on
the
wall
Купил
ему
это
всё
Bought
him
all
this
Не
видит
ничего
Can't
see
a
thing
А
он
не
верит,
говорит:
"Перестань
But
he
doesn't
believe
it,
says,
"Stop
it
Меня
обманывать,
бесстыжая
дрянь!"
Lying
to
me,
you
shameless
hussy!"
Смотри
в
глаза,
когда
я
к
тебе
обращаюсь,
парень
Look
me
in
the
eye
when
you
talk
to
me,
boy
Мы
не
пойдём
с
тобой
сегодня
в
кино
We're
not
going
to
the
movies
with
you
today
Смотри
в
глаза!
Зачем
ты
просишь
овчарку?
Look
me
in
the
eye!
Why
are
you
asking
for
a
shepherd
dog?
У
нас
есть
рыбка
— и
смотри
на
неё
We
have
a
fish
— look
at
it
(Да
чувак,
я
ебал,
я
дальше
эту
хуйню
петь
не
буду!)
(Yes,
man,
I'm
done,
I'm
not
going
to
sing
this
crap
anymore!)
(Чувак,
[неразборчиво])
(Man,
[indistinct])
(Блять,
или
караоке,
или
сам
пой,
ну
его
на
хуй!)
(Damn,
either
karaoke
or
sing
it
yourself,
fuck
me!)
(Ебать
ты
лох)
(What
an
idiot
you
are)
Вот
что
бывает,
когда
ты
рукоблуд
This
is
what
happens
when
you
masturbate
Предупреждали
ведь
тебя
все
вокруг
Everyone
around
you
warned
you
Но
ты
(Ага,
облажался!)
But
you
(Aha,
screwed
up!)
Не
слушал
матерь
с
отцом
Didn't
listen
to
your
mother
and
father
Со
своим
красным
бойцо-о-ом
With
your
little
soldier
(Вот
где-то
вот
так
надо,
вот)
(Here,
something
like
this,
here)
(Чу...
чувак,
я
ебал
это
в
рот!)
(Man...
man,
fuck
it!)
(Ну...
Блин,
такое
петь
— это
всё
равно
что
ссаки
себе
на
лицо
лить)
(Well...
Shit,
singing
such
a
thing
is
like
pissing
in
your
own
face)
(Я,
нет,
я
не,
я...
Мне
"Секса
с
животными"
хватило
по
горло!)
(I,
no,
I
don't,
I...
"Sex
with
Animals"
was
enough
for
me!)
(Чувак,
я
стою
на
сцене
и
не
могу
понять,
я
музыкант
или
я
дегенерат!)
(Man,
I'm
standing
on
stage
and
I
can't
understand,
am
I
a
musician
or
an
idiot!)
(Вот
на
кого
эта
музыка
рассчитана?
Та
ну
нет,
ну
нахер
оно
надо?!)
(Who
is
this
music
for?
No,
no,
what
do
you
want?!)
(Да
иди
в
пизду!)
(Go
to
hell!)
(Да
чё
ты
меня
заёбываешь?
Ну)
(Why
are
you
bugging
me?
Well)
(Чё
ты
ржёшь,
придурок?)
(What
are
you
laughing
at,
idiot?)
(Та
ну
я
манал,
ищите
себе
нового
вокалиста,
блять!)
(Well,
I
don't
care,
find
yourself
a
new
vocalist,
damn!)
(Нашли
себе
мальчика!)
(Found
yourself
a
boy!)
(Я
хочу
нормальные
вещи
петь!
Та
иди
ты)
(I
want
to
sing
normal
things!
Go
on)
(А
что
ты
хочешь
петь?)
(What
do
you
want
to
sing?)
(Чувак,
иди
на
хер,
я
хочу
петь
оперу,
блять!)
(Man,
fuck
off,
I
want
to
sing
opera,
damn!)
(У
меня
диапазон
три
с
половиной
октавы)
(I
have
a
range
of
three
and
a
half
octaves)
(Иди
ты
в
жопу,
блять,
со
своим
вот
этим)
(Go
to
hell,
damn,
with
your
(Слепой
сын,
слепая
дочь
принесла
мне
в
ночь
пирог)
(Blind
son,
blind
daughter
brought
me
a
pie
in
the
night)
(Ну
шо
за
нахер!)
(What
the
hell!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.