Сплюшка - Подушечка - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Подушечка - СплюшкаÜbersetzung ins Englische




Подушечка
Pillow
Засыпает кот Мурлыка
The cat, Murlyka, is falling asleep
Засыпают в речке рыбки
The fish are falling asleep in the river
Спать пора, спать пора, спать пора
Time to sleep, time to sleep, time to sleep
Отдыхают ручки, ножки
Your little arms and legs are resting
Светит месяц за окошком
The moon is shining outside the window
Спать пора, спать пора, спать пора
Time to sleep, time to sleep, time to sleep
Ты подушечка, моя подружечка
My little pillow, my dear friend,
Спи под ушечком, моя подушечка
Sleep, my little pillow, under my ear
Спать пора, спать пора, спать пора
Time to sleep, time to sleep, time to sleep
Спят цыплятки под крылом
The chicks are sleeping under the wing
Спит собачка под окном
The doggy is sleeping under the window
Спать пора, спать пора, спать пора
Time to sleep, time to sleep, time to sleep
Баю-баю-баиньки
Bai-bai-bye
Спит цветочек аленький
The scarlet flower is sleeping
Спать пора, спать пора, спать пора
Time to sleep, time to sleep, time to sleep
Ты подушечка, моя подружечка
My little pillow, my dear friend,
Спи под ушечком, моя подушечка
Sleep, my little pillow, under my ear
Спать пора, спать пора, спать пора
Time to sleep, time to sleep, time to sleep
Спать пора, спать пора, спать пора
Time to sleep, time to sleep, time to sleep
Спать пора, спать пора, спать пора
Time to sleep, time to sleep, time to sleep
Ты подушечка, моя подружечка
My little pillow, my dear friend,
Спи под ушечком, моя подушечка
Sleep, my little pillow, under my ear
Спать пора, спать пора, спать пора
Time to sleep, time to sleep, time to sleep
Ты подушечка, моя подружечка
My little pillow, my dear friend,
Спи под ушечком, моя подушечка
Sleep, my little pillow, under my ear
Спать пора, спать пора, спать пора
Time to sleep, time to sleep, time to sleep





Autoren: мельянцова надежда


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.