Степан Гіга - Любов та сон - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Любов та сон - Степан ГігаÜbersetzung ins Englische




Любов та сон
Love and Sleep
Біля озера у літню ніч
Beside the lake on a summer night,
Ми були з тобою віч-на-віч,
We were together face to face,
Цілувались під зорями ми,
We kissed under the stars,
Били лебеді поруч крильми,
Swans flapped their wings beside us,
І несла понад світом луна,
And a melody carried over the world,
І у мене кохана одна.
And I have but one love.
Хлюпотіла тихенько вода,
Softly, the water lapped,
Що для нас і біда не біда.
For us, what trouble is no trouble.
Цей сон, цей сон
This dream, this dream,
Мені щоночі сниться.
I dream of it every night.
Крізь сон, крізь сон
Through the dream, through the dream,
Вона мені сміється.
She laughs at me.
Цей сон, цей сон
This dream, this dream,
Мене не покидає.
Does not leave me.
Любов, о сон,
Love, oh dream,
Вона мене кохає.
She loves me.
Біля озера знову ідем,
We walk again beside the lake,
Та у серці моїм тихий щем,
But a quiet ache is in my heart,
Зірка в небі нічна дoгора,
The night star is burning low,
Розставання приходить пора.
The time of separation has come.
А благання моє: "Зупинись!"
And my plea is: "Stop!"
Лебедята підняли у вись.
The cygnets have flown up.
І бере нас розлука в полон,
And separation takes us captive,
А вночі ти приходиш в мій сон.
But at night, you come to me in my dream.
Цей сон, цей сон
This dream, this dream,
Мені щоночі сниться.
I dream of it every night.
Крізь сон, крізь сон
Through the dream, through the dream,
Вона мені сміється.
She laughs at me.
Цей сон, цей сон
This dream, this dream,
Мене не покидає.
Does not leave me.
Любов, о сон,
Love, oh dream,
Вона мене кохає.
She loves me.
Цей сон, цей сон
This dream, this dream,
Мені щоночі сниться.
I dream of it every night.
Крізь сон, крізь сон
Through the dream, through the dream,
Вона мені сміється.
She laughs at me.
Цей сон, цей сон
This dream, this dream,
Мене не покидає.
Does not leave me.
Любов, о сон,
Love, oh dream,
Вона мене кохає.
She loves me.





Autoren: степан гіга, анатолій фіглюк


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.