Ах,
музыка
играет
громко
Ach,
die
Musik
spielt
laut
И
танцуем
в
тишине
Und
wir
tanzen
in
der
Stille
Ты
заводишь
вновь
пластинку
Du
legst
wieder
eine
Platte
auf
Загорелись
мы
в
огне
Wir
sind
in
Flammen
aufgegangen
Ах,
музыка
играет
громко
Ach,
die
Musik
spielt
laut
И
танцуем
в
тишине
Und
wir
tanzen
in
der
Stille
Ты
заводишь
вновь
пластинку
Du
legst
wieder
eine
Platte
auf
Загорелись
мы
в
огне
Wir
sind
in
Flammen
aufgegangen
Ах,
музыка
играет
громко
Ach,
die
Musik
spielt
laut
И
танцуем
в
тишине
Und
wir
tanzen
in
der
Stille
Ты
заводишь
вновь
пластинку
Du
legst
wieder
eine
Platte
auf
Загорелись
мы
в
огне
Wir
sind
in
Flammen
aufgegangen
Ах,
музыка
играет
громко
Ach,
die
Musik
spielt
laut
И
танцуем
в
тишине
Und
wir
tanzen
in
der
Stille
Ты
заводишь
вновь
пластинку
Du
legst
wieder
eine
Platte
auf
Загорелись
мы
в
огне
Wir
sind
in
Flammen
aufgegangen
Моё
сердце
загорелось
вновь
тобой
Mein
Herz
entflammte
erneut
für
dich
Она
не
стынет,
она
дышит
лишь
весной
Es
erkaltet
nicht,
es
atmet
nur
den
Frühling
И
как
же
небережна
была
ты
ко
мне
Und
wie
nachlässig
warst
du
zu
mir
Полюбила
и
ушла,
не
закрыв
дверь
Hast
dich
verliebt
und
bist
gegangen,
ohne
die
Tür
zu
schließen
Я
влюблённый,
вновь
пленённый
Ich
bin
verliebt,
erneut
gefangen
Твоей
красотой
я
опьянённый
Von
deiner
Schönheit
bin
ich
berauscht
Как
же
не
хватало
мне
тебя
— мечта
Wie
sehr
hast
du
mir
gefehlt,
mein
Traum
Выпиваю-выпиваю
виски
я
до
дна
Ich
trinke,
trinke
den
Whisky
bis
zum
Grund
Лишь
бы
проснуться
и
тебя
увидеть
Nur
um
aufzuwachen
und
dich
zu
sehen
Лишь
бы
очнуться
и
тебя
расслышать
Nur
um
aufzuwachen
und
dich
zu
hören
Как
же
тяжело
моему
сердцу
живётся
Wie
schwer
es
meinem
Herzen
fällt
zu
leben
Дать
им
проснуться,
дать
им
не
просто
Ihnen
zu
erlauben
aufzuwachen,
ihnen
zu
erlauben,
nicht
einfach
Лишь
бы
проснуться
и
тебя
увидеть
Nur
um
aufzuwachen
und
dich
zu
sehen
Лишь
бы
очнуться
и
тебя
расслышать
Nur
um
aufzuwachen
und
dich
zu
hören
Как
же
тяжело
моему
сердцу
живётся
Wie
schwer
es
meinem
Herzen
fällt
zu
leben
Дать
им
проснуться,
дать
им
не
просто
Ihnen
zu
erlauben
aufzuwachen,
ihnen
zu
erlauben,
nicht
einfach
Ах,
музыка
играет
громко
Ach,
die
Musik
spielt
laut
И
танцуем
в
тишине
Und
wir
tanzen
in
der
Stille
Ты
заводишь
вновь
пластинку
Du
legst
wieder
eine
Platte
auf
Загорелись
мы
в
огне
Wir
sind
in
Flammen
aufgegangen
Ах,
музыка
играет
громко
Ach,
die
Musik
spielt
laut
И
танцуем
в
тишине
Und
wir
tanzen
in
der
Stille
Ты
заводишь
вновь
пластинку
Du
legst
wieder
eine
Platte
auf
Загорелись
мы
в
огне
Wir
sind
in
Flammen
aufgegangen
Люди
говорили,
что
я
дурак,
да
Die
Leute
sagten,
ich
sei
ein
Narr,
ja
Потерял
голову,
может
и
так
оно
Habe
den
Kopf
verloren,
vielleicht
ist
es
so
Сердцу
разве
ты
не
прикажешь
Dem
Herzen
kann
man
nicht
befehlen
Главное
– верить,
и
главное
– память
Hauptsache
– glauben,
und
Hauptsache
– die
Erinnerung
Я
этой
ночью
сгораю
без
тебя
Ich
verbrenne
diese
Nacht
ohne
dich
В
тишине
я
этой
ночью
In
der
Stille
dieser
Nacht
Во
снах
увижу
твой
облик,
твоё
имя
In
Träumen
sehe
ich
dein
Bild,
deinen
Namen
Я
не
дурак,
я
не
простой
Ich
bin
kein
Narr,
ich
bin
nicht
einfach
Я
озорной,
такой
чудной
Ich
bin
ausgelassen,
so
sonderbar
Просто
влюбился
безрассудно
Habe
mich
einfach
unvernünftig
verliebt
Ах,
музыка
играет
громко
Ach,
die
Musik
spielt
laut
И
танцуем
в
тишине
Und
wir
tanzen
in
der
Stille
Ты
заводишь
вновь
пластинку
Du
legst
wieder
eine
Platte
auf
Загорелись
мы
в
огне
Wir
sind
in
Flammen
aufgegangen
Ах,
музыка
играет
громко
Ach,
die
Musik
spielt
laut
И
танцуем
в
тишине
Und
wir
tanzen
in
der
Stille
Ты
заводишь
вновь
пластинку
Du
legst
wieder
eine
Platte
auf
Загорелись
мы
в
огне
Wir
sind
in
Flammen
aufgegangen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: сергеев роман сергеевич, ильгиз хуснетдинов рамилевич
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.