Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Принцеса аренбі
Принцесса R&B
Як
по
вулиці
йдеш
– озираються,
Как
по
улице
идёшь
– оборачиваются,
І
авто
вздовж
дороги
спиняються.
И
авто
вдоль
дороги
останавливаются.
А
танцюєш
натхненно
і
радісно
–
А
танцуешь
вдохновенно
и
радостно
–
Всі
довкола
поглядують
заздрісно...
Так
заздрісно!
Все
вокруг
поглядывают
завистливо...
Так
завистливо!
Принцесо
Аренбі!
Принцесса
R&B!
Цю
пісню
дарую
тобі!
Эту
песню
дарю
тебе!
Цю
пісню
дарую,
цю
пісню
дарую...
Эту
песню
дарю,
эту
песню
дарю...
Завжди
є
винятково
нарядною,
Всегда
выглядишь
исключительно
нарядно,
В
міру
– чесною,
в
міру
– порядною.
В
меру
– честной,
в
меру
– порядочной.
Сині
очі
з
легкою
хитринкою.
Синие
глаза
с
лёгкой
хитринкой.
Дивна
дружба
дівоча
з
Ялинкою...
Ялинкою!
Странная
девичья
дружба
с
Ёлкой...
С
Ёлкой!
Принцесо
Аренбі!
Принцесса
R&B!
Цю
пісню
дарую
тобі!
Эту
песню
дарю
тебе!
Цю
пісню
дарую,
цю
пісню
дарую...
Эту
песню
дарю,
эту
песню
дарю...
За
горами
від
мене
сховалася,
За
горами
от
меня
спряталась,
Із-за
гір,
наче
сонце,
всміхалася.
Из-за
гор,
словно
солнце,
улыбалась.
Припинив
себе
тішить
надією
–
Перестал
себя
тешить
надеждой
–
Ти
для
мене
лишилася
мрією...
Лиш
мрією!
Ты
для
меня
осталась
мечтой...
Лишь
мечтой!
Принцесо
Аренбі!
Принцесса
R&B!
Цю
пісню
дарую
тобі!
Эту
песню
дарю
тебе!
Цю
пісню
дарую,
цю
пісню
дарую...
Эту
песню
дарю,
эту
песню
дарю...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oleksandr Polozhynskyi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.