Татьяна Буланова - Зима - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Зима - Татьяна БулановаÜbersetzung ins Englische




Зима
Winter
Зима на век одела мир в свои одежды,
Winter has dressed the world in its clothes for eternity,
Последних тёплых дней мы где-то потеряли след в сегу.
We've lost track of the last warm days somewhere in the haze.
Доверь мне в этот зимний день.
Trust me on this winter day,
Застывшую свою надежду
Your frozen hope,
Дыханием своим её может быть, согреть я смогу
With my breath, perhaps, I can warm it.
Доверь мне в этот зимний день
Trust me on this winter day,
Застывшую свою надежду
Your frozen hope,
Дыханием своим её я согреть смогу
With my breath, I can warm it.
Зима легла, как тяжкий груз на наши,
Winter has fallen like a heavy burden on our souls,
В её глазах сверкает лёд, невынасимо в них смотреть.
Ice glitters in its eyes, it's unbearable to look into them.
Застывшую мечту свою
Your frozen dream,
Отдай мне в этот зимний вечер,
Give it to me on this winter evening,
Словами тихими её я хочу согреть
With quiet words, I want to warm it.
Зима-пора ночей холодных
Winter is the time of cold nights.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.