Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Три
уколи
і
колі
врачів
впав
я
Three
shots
and
a
crowd
of
doctors
dropped
me
Я
без
болі,
калєсо
з'їв,
лежу
в
харклях
I
am
in
no
pain,
I
ate
the
wheel,
I'm
lying
in
phlegm
Мене
файно
гребло
I
puked
up
nicely
Але
пройшло
то
вже
But
that's
already
gone
Чуствував
ше
дабро
I
still
felt
good
Та
то
пройшло
тоже
But
that's
gone
too
Тепер
живіт
мені
мутить
Now
my
stomach
is
upset
Ригав
на
сусіда
мінуту
I
puked
all
over
my
neighbor
for
a
minute
В
обйобі
я
був
всьо
забуду
I
forgot
everything
as
soon
as
I
got
splashed
Давайте
таблєтки
я
буду
Let's
give
me
pills,
I'll...
Мене
посадили
на
кульпу
I
was
put
on
a
stretcher
Пацани
принесли
сіги
в
кульку
The
guys
brought
a
joint
inside
a
bullet
Салафєна
мені
вже
не
нада
I
don't
need
Salafena
anymore
Я
хочу
з
макдональдса
бульбу
I
want
fries
from
McDonald's
Лежать
у
нас
тут
в
аддєлі
We
have
them
here
in
the
ward
Різні
рібята
і
єслі
Various
guys
and
if
Нада
пробити
чуть
чуть
мітадона
то
можна
то
всьо
зарішати
We
need
to
score
a
little
bit
of
methadone,
then
we
can
resolve
all
that
Сижу
я
собі
тупо
в
крєслі
і
псіхи
мене
бля
баятса
I'm
sitting
here
stupidly
in
a
chair
and
the
psychics
are
afraid
of
me
А
Стьопа
подумав
шо
я
царь
And
Styopa
thought
I
was
the
king
І
курить
з
мого
пазвалєнья
And
he
smokes
with
my
permission
А
лох
угащає
варєньям
And
a
sucker
treats
me
to
jam
Я
так
укращяю
стрімлєнья
I
embellish
the
streamings
Викупаю
який
був
алень
я
I
realized
what
a
fool
I
was
Тепер
їбав
їбашити
то
всьо
Now
I'm
fucking
going
to
fuck
it
all
Почав
я
важити
під
сто
I
started
weighing
under
a
hundred
Почав
я
бачити
піздос
I
started
seeing
things
Тіп
суботу
в
ногу
вїбав
Dude
kicked
me
in
the
leg
on
Saturday
А
потім
бля
врач
йому
ногу
в'їбав
And
then
the
doctor
kicked
him
in
the
leg
Весною
вернусь
я
на
райончик
In
the
spring
I
will
return
to
the
district
Зустріну
з
братішку
будем
бухати
півчік
I'll
meet
my
brother,
we'll
drink
half
a
liter
Піду
на
работку
собі
зароблю
на
кєшку
I'll
go
to
work,
I'll
earn
money
for
food
Почитаю
справжню
книжку
I'll
read
a
real
book
Граф
Монте
Крісто
The
Count
of
Monte
Cristo
Я
їбав
тепер
під'їзди
I
don't
give
a
damn
about
the
entrances
now
Там
вже
не
чекають
пізди
They
don't
expect
pussies
there
anymore
Мам
подзвонить
скаже:
пізно
Mom
will
call
and
say:
It's
late
Нам
в
аднусі
всім
не
тісно
We're
all
crowded
in
here
Їм
авсянку
то
корисно
They
eat
oatmeal,
it's
healthy
Кинув
але
покурив
знов
I
quit,
but
I
smoked
again
У
стакан
чікушку
бризгну
I'll
splash
a
glass
of
moonshine
Професійно
як
бариста
Professionally,
like
a
barista
Давно
не
гребло
мене
I
haven't
puked
in
a
long
time
Зажили
усі
вени
All
my
veins
have
healed
Йду
в
район
братани
де
ви?
I'm
going
to
the
neighborhood,
where
are
you
guys?
Вон
стакан
уже
на
Део
There's
already
a
glass
at
Leo's
Я
один
то
грусна
тєма
I'm
alone,
it's
a
sad
topic
І
хуй
знає
шо
бля
дєлать
And
who
knows
what
the
fuck
to
do
Кожен
день
болить
бля
тєла
My
body
aches
every
day
І
вже
заїбав
для
тєлік
And
the
TV
is
already
boring
Під
падік
підходить
Тарік
Tarik
approaches
the
entrance
Підканаю
привітаюсь
I'll
tip
him
and
greet
him
Руля
грає
на
гітарі
Roulya
plays
the
guitar
В
дворік
заїжає
тазік
A
TAZik
drives
into
the
yard
Руля
каже
то
Віталік
приїхав
на
свому
мерсі
Roulya
says
that
Vitalik
has
arrived
in
his
Mercedes
Еска
вісімдесять
шостого
року
An
ESKA
eighty-sixth
Вихожу
радий
у
пациків
у
там
всьо
нармально
I
go
out
happy
with
the
homies
everything
is
fine
there
Іду
за
хату
і
прохожу
сука
10
кроків
I
walk
behind
the
house
and
take
a
fucking
10
steps
Десь
під
вікно
якийсь
тіп
підбіг
но
Some
dude
ran
under
the
window
Зразу
там
присів,
але
я
бачу
шось
він
там
поклав
He
squatted
right
there,
but
I
see
he
put
something
there
Але
я
його
не
чайкану
But
I
don't
give
a
shit
about
him
(Та
нахуй
нада
то)
(What
the
hell
for
that)
Відканав
він
гоу,
хіба
втикну
He
said
go,
just
take
it
(Не
буду
брати
то)
(I
won't
take
it)
Цікаво
так
згадати
старіну
It's
interesting
to
think
back
to
the
old
days
(Колись
був
радий
тим)
(I
used
to
be
happy
with
them)
Цікаво
шо
він
там
поклав,
ану
I
wonder
what
he
put
there,
oh
Там
лежить
гєраїн!
There's
heroin!
Чистий
ніби
Хєрувім
Pure
as
Cherubim
Був
я
з
ним
нєпабєдім
I
was
invincible
with
him
З
ним
не
треба
бля
блядін
You
don't
need
any
fucking
whores
with
him
Мені
прилив
адреналін
Adrenaline
coursed
through
me
То
краще
ванни
із
мівін
That’s
better
than
a
bathtub
of
Mivina
Він
просить
дуже:
let
me
in!
He
asks
very
much:
let
me
in!
А
як
відмовити
я
міг?
And
how
could
I
refuse?
Я
зайшов
сука
в
дім
I
went
into
the
house,
mate
В
тіхаря
я
спіздив
ложечку
I
nicked
a
spoon
under
my
coat
Мій
поверхами
в
брамі
у
куті
My
floor,
in
the
entrance,
in
the
corner
Із
за
труби
я
винув
голачку
I
pulled
a
needle
out
from
behind
a
pipe
Я
так
давно
бля
то
хотів
I
wanted
to
do
it
so
much
І
я
втикнув
ту
голку
в
тіло
And
I
stuck
that
needle
in
my
body
Полегшав
на
палтаху
кіло
I
lost
a
kilo
in
weight
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ruslan Bokalo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.