Твій Бог Сьогодні П'яний - Праграма - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Праграма
Program
Три уколи і колі врачів впав я
Three shots and a crowd of doctors dropped me
Я без болі, калєсо з'їв, лежу в харклях
I am in no pain, I ate the wheel, I'm lying in phlegm
Мене файно гребло
I puked up nicely
Але пройшло то вже
But that's already gone
Чуствував ше дабро
I still felt good
Та то пройшло тоже
But that's gone too
Тепер живіт мені мутить
Now my stomach is upset
Ригав на сусіда мінуту
I puked all over my neighbor for a minute
В обйобі я був всьо забуду
I forgot everything as soon as I got splashed
Давайте таблєтки я буду
Let's give me pills, I'll...
Мене посадили на кульпу
I was put on a stretcher
Пацани принесли сіги в кульку
The guys brought a joint inside a bullet
Салафєна мені вже не нада
I don't need Salafena anymore
Я хочу з макдональдса бульбу
I want fries from McDonald's
Лежать у нас тут в аддєлі
We have them here in the ward
Різні рібята і єслі
Various guys and if
Нада пробити чуть чуть мітадона то можна то всьо зарішати
We need to score a little bit of methadone, then we can resolve all that
Сижу я собі тупо в крєслі і псіхи мене бля баятса
I'm sitting here stupidly in a chair and the psychics are afraid of me
А Стьопа подумав шо я царь
And Styopa thought I was the king
І курить з мого пазвалєнья
And he smokes with my permission
А лох угащає варєньям
And a sucker treats me to jam
Я так укращяю стрімлєнья
I embellish the streamings
Викупаю який був алень я
I realized what a fool I was
Тепер їбав їбашити то всьо
Now I'm fucking going to fuck it all
Почав я важити під сто
I started weighing under a hundred
Почав я бачити піздос
I started seeing things
Тіп суботу в ногу вїбав
Dude kicked me in the leg on Saturday
А потім бля врач йому ногу в'їбав
And then the doctor kicked him in the leg
Пилою
With a saw
Весною вернусь я на райончик
In the spring I will return to the district
Зустріну з братішку будем бухати півчік
I'll meet my brother, we'll drink half a liter
Піду на работку собі зароблю на кєшку
I'll go to work, I'll earn money for food
Почитаю справжню книжку
I'll read a real book
Граф Монте Крісто
The Count of Monte Cristo
Я їбав тепер під'їзди
I don't give a damn about the entrances now
Там вже не чекають пізди
They don't expect pussies there anymore
Мам подзвонить скаже: пізно
Mom will call and say: It's late
Нам в аднусі всім не тісно
We're all crowded in here
Їм авсянку то корисно
They eat oatmeal, it's healthy
Кинув але покурив знов
I quit, but I smoked again
У стакан чікушку бризгну
I'll splash a glass of moonshine
Професійно як бариста
Professionally, like a barista
Давно не гребло мене
I haven't puked in a long time
Зажили усі вени
All my veins have healed
Йду в район братани де ви?
I'm going to the neighborhood, where are you guys?
Вон стакан уже на Део
There's already a glass at Leo's
Я один то грусна тєма
I'm alone, it's a sad topic
І хуй знає шо бля дєлать
And who knows what the fuck to do
Кожен день болить бля тєла
My body aches every day
І вже заїбав для тєлік
And the TV is already boring
Під падік підходить Тарік
Tarik approaches the entrance
Підканаю привітаюсь
I'll tip him and greet him
Руля грає на гітарі
Roulya plays the guitar
В дворік заїжає тазік
A TAZik drives into the yard
Руля каже то Віталік приїхав на свому мерсі
Roulya says that Vitalik has arrived in his Mercedes
Еска вісімдесять шостого року
An ESKA eighty-sixth
Вихожу радий у пациків у там всьо нармально
I go out happy with the homies everything is fine there
Іду за хату і прохожу сука 10 кроків
I walk behind the house and take a fucking 10 steps
Десь під вікно якийсь тіп підбіг но
Some dude ran under the window
Зразу там присів, але я бачу шось він там поклав
He squatted right there, but I see he put something there
Але я його не чайкану
But I don't give a shit about him
(Та нахуй нада то)
(What the hell for that)
Відканав він гоу, хіба втикну
He said go, just take it
(Не буду брати то)
(I won't take it)
Цікаво так згадати старіну
It's interesting to think back to the old days
(Колись був радий тим)
(I used to be happy with them)
Цікаво шо він там поклав, ану
I wonder what he put there, oh
Там лежить гєраїн!
There's heroin!
Чистий ніби Хєрувім
Pure as Cherubim
Був я з ним нєпабєдім
I was invincible with him
З ним не треба бля блядін
You don't need any fucking whores with him
Мені прилив адреналін
Adrenaline coursed through me
То краще ванни із мівін
That’s better than a bathtub of Mivina
Він просить дуже: let me in!
He asks very much: let me in!
А як відмовити я міг?
And how could I refuse?
Я зайшов сука в дім
I went into the house, mate
В тіхаря я спіздив ложечку
I nicked a spoon under my coat
Мій поверхами в брамі у куті
My floor, in the entrance, in the corner
Із за труби я винув голачку
I pulled a needle out from behind a pipe
Я так давно бля то хотів
I wanted to do it so much
І я втикнув ту голку в тіло
And I stuck that needle in my body
Полегшав на палтаху кіло
I lost a kilo in weight
І полетів
And I flew
Я лечу
I'm flying
Я лечу
I'm flying
Я лечу
I'm flying
Я лечу
I'm flying





Autoren: Ruslan Bokalo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.