Теодор Неотов feat. Олежа - Подземка - Бонус - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Подземка - Бонус - Теодор Неотов Übersetzung ins Englische




Подземка - Бонус
Subway - Bonus
На улице мне холодно
I'm cold out here in the street, baby,
И хочется в тепло
And I'm longing for some warmth.
Хочется туда где мне
Longing for a place where I
Будет хорошо
Can feel alright.
Я поднимаю связи
I'm hitting up my contacts,
И снарягу ищу
Searching for my gear.
Всё что надо нашёл
Found everything I need,
Я надеваю химзу
Putting on my hazmat suit.
По холодному снегу замерзая иду
Trudging through the cold snow, freezing, I walk on,
И в своём портфеле я тащу химзу
Carrying my hazmat suit in my briefcase.
А ещё у меня есть крутой камуфляж
And I've also got this cool camouflage,
Поношенный, но на нём есть герб наш
Worn out, but it's got our emblem on it.
Вверх по течению медленно иду
Slowly going upstream,
И по трубе я сидя ползу
Crawling along the pipe.
Моя спина никогда не простит меня
My back will never forgive me for this,
Пошёл вниз по течению, до встречи, друзья
Going downstream now, see you later, friends.
Приехал в Челябу
Arrived in Chelyabinsk,
Иду в подземку
Heading to the subway.
Я на мели
I'm broke,
Иду в подземку
Heading to the subway.
Хочется срать
Gotta take a dump,
Иду в подземку
Heading to the subway.
Не с кем бухать
No one to drink with,
Иду в подземку
Heading to the subway.
Жопа замёрзла
My ass is frozen,
Иду в подземку
Heading to the subway.
Скучно просто
Just plain bored,
Иду в подземку
Heading to the subway.
Где бы я не был
Wherever I am,
И что б я не делал
Whatever I'm doing,
Иду в подземку
Heading to the subway.
Иду в подземку
Heading to the subway.
Мой дом - бомбарь, всех подземок я царь
My home is the subway, I'm the king of all subways,
Лечу по биту и в кармане косарь
Cruising along the tracks with a grand in my pocket.
Все мамкины бабки кидай мне на карту
Send all your mommy's money to my card,
И может быть даже полезем в вентшахту
And maybe we'll even climb into a vent shaft.
Бомбарь не для слабых, ты должен запомнить
The subway ain't for the weak, you gotta remember that,
Здесь лохов не терпят, тут только для жёстких
They don't tolerate suckers here, it's only for the tough.
Подземка не ждёт, собирайся скорее
The subway's not waiting, get yourself ready quickly,
Хабара полно, но всему своё время
There's plenty of loot, but everything has its time.
Что? ГП-5, ГП-7
What? GP-5, GP-7,
Наряжу в противогазы всех твоих корешей
I'll dress all your buddies in gas masks.
Ждут горы хабара, женщины, деньги
Mountains of loot await, women, money,
Но только для тех, кто не ссыт подземки
But only for those who aren't afraid of the subway.
Приехал в Челябу
Arrived in Chelyabinsk,
Иду в подземку
Heading to the subway.
Я на мели
I'm broke,
Иду в подземку
Heading to the subway.
Хочется срать
Gotta take a dump,
Иду в подземку
Heading to the subway.
Не с кем бухать
No one to drink with,
Иду в подземку
Heading to the subway.
Жопа замёрзла
My ass is frozen,
Иду в подземку
Heading to the subway.
Скучно просто
Just plain bored,
Иду в подземку
Heading to the subway.
Где бы я не был
Wherever I am,
И что б я не делал
Whatever I'm doing,
Иду в подземку
Heading to the subway.
Иду в подземку
Heading to the subway.
Иду в подземку
Heading to the subway.
Я иду в подземку
I'm heading to the subway.
Иду в подземку
Heading to the subway.
Я иду в подземку
I'm heading to the subway.





Autoren: теодор неотов, олежа


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.