Теодор Неотов - Нет сил - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Нет сил - Теодор НеотовÜbersetzung ins Englische




Нет сил
No Strength Left
Столько всего ещё нужно мне сделать
So much I still need to do, girl
Нужно двигаться дальше, все конечные преодолеть
I need to move on, overcome every finish line
Не знаю, нужно ли быть сильным, быть выносливым
I don't know if I need to be strong, to be resilient
Сколько ещё нужно вынести чтобы жить просто
How much more must I endure just to live simply
Просто радоваться всему что сегодня смог
Just to rejoice in all that I've managed today
Просто знать что завтра не услышишь новый упрёк
Just to know that tomorrow I won't hear another reproach
Просто знать куда ты сможешь двигаться дальше
Just to know where I can move on to next
И не тонуть в догадках и вечном дисбалансе
And not drown in doubts and perpetual imbalance
Мне не пристало уже сдерживать слёзы, но
I shouldn't hold back my tears anymore, but
У меня их не осталось, они кончились просто
I have none left, they've simply run dry
Я не железный, вместо слёз из моих желез стекается кровь
I'm not made of iron, instead of tears, blood flows from my wounds
Я навсегда запомню, что такое чувствовать боль
I will forever remember what it's like to feel pain
Она всегда со мной, она мой ангел-хранитель
It's always with me, it's my guardian angel
Взываю к господу, вселенной, кто-нибудь помогите
I cry out to God, to the universe, someone please help me
И я устал от этих игр, этот мир
I'm tired of these games, this world
Навсегда останется мной самым ненавидимым
Will forever remain the most hated by me
Нет сил, у меня уже просто нет сил
No strength left, I simply have no strength left
Нет сил осколки по кругу опять собирать
No strength left to pick up the shards again
Надеяться, что не порежусь опять
Hoping I won't cut myself again
Нет сил, у меня уже просто нет сил
No strength left, I simply have no strength left
Нет сил от того, что мне холодно
No strength left because I'm so cold
Спасите из этого города
Save me from this city
И хотел бы я привыкнуть к мысли, что
And I wish I could get used to the thought that
Одноместна моя дорога, не нужен никто
My road is a solitary one, I don't need anyone
Но каждый раз об этом думая я понимаю - ошибаюсь
But every time I think about it, I realize I'm wrong
Но суть от этого ни капли не меняется
But the essence of it doesn't change a bit
Не может быть иначе, этот ёбаный закон
It can't be any other way, this fucking law
Моей жизни никогда не разрушит никто, вновь
Of my life will never be broken by anyone, again
Иду по дороге, и спотыкаюсь я и падаю
I walk down the road, and I stumble and fall
Никто не поможет, быть может, так и надо
No one will help, maybe that's how it should be
Нет сил, у меня уже просто нет сил
No strength left, I simply have no strength left
Нет сил осколки по кругу опять собирать
No strength left to pick up the shards again
Надеяться, что не порежусь опять
Hoping I won't cut myself again
Нет сил, у меня уже просто нет сил
No strength left, I simply have no strength left
Нет сил от того, что мне холодно
No strength left because I'm so cold
Спасите из этого города
Save me from this city





Autoren: теодор неотов


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.