Если
быть
артистом,
то
уж
лучше
быть
провластным
Wenn
man
schon
Künstler
ist,
dann
lieber
regierungstreu
Если
быть
диктатором,
то
с
ядерным
запасом
Wenn
man
schon
Diktator
ist,
dann
mit
Atomwaffen
Если
быть
актрисой
в
порно,
то
уж
самой
грязной
Wenn
man
schon
Pornodarstellerin
ist,
dann
die
schmutzigste
Если
уж
быть!
Wenn
man
schon
sein
muss!
Если
быть
стрелком
в
посольстве,
то
самым
молоденьким
Wenn
man
schon
Schütze
in
der
Botschaft
ist,
dann
der
jüngste
Если
трупом
стать
в
подвале,
то
самым
холодненьким
Wenn
man
schon
eine
Leiche
im
Keller
wird,
dann
die
kälteste
Если
быть
тиктокером,
то
самым-самым
модненьким
Wenn
man
schon
TikToker
ist,
dann
der
aller-allermodischste
Если
уж
быть!
Wenn
man
schon
sein
muss!
Всё
моё
время
временно
так
(Так)
Meine
ganze
Zeit
ist
so
vergänglich
(So)
Время
временно
так
Die
Zeit
ist
so
vergänglich
Так
говорит
Бог
мой
So
sagt
mein
Gott
И
он
тут
прав
(Прав)
Und
er
hat
Recht
(Recht)
Кто
тут
Бог,
тот
и
прав
Wer
hier
Gott
ist,
der
hat
Recht
Кругом
лишь
пули,
и
они
горячи
(Эй)
Ringsum
nur
Kugeln,
und
sie
sind
heiß
(Hey)
Пули
так
горячи
Kugeln
sind
so
heiß
Они
будут
летать
как
ты
не
кричи
(чи)
Sie
werden
fliegen,
egal
wie
du
schreist
Нет
пулей,
так
молчи
Wenn
es
keine
Kugeln
gibt,
dann
schweig
И
мои
ракеты
ядерны
так
Und
meine
Raketen
sind
so
nuklear
Ракеты
ядерны
так
Raketen
sind
so
nuklear
Но
это
мой
мир,
и
я
тут
прав
(Прав)
Aber
das
ist
meine
Welt,
und
ich
habe
Recht
(Recht)
Кто
несёт
мир,
тот
прав
Wer
Frieden
bringt,
der
hat
Recht
Все
мои
мысли
о
деньгах
(Эй)
Alle
meine
Gedanken
sind
über
Geld
(Hey)
Мысли
о
деньгах
Gedanken
über
Geld
Но
это
мой
бит
и
я
тут
прав
Aber
das
ist
mein
Beat
und
ich
habe
hier
Recht
А
у
вас
тут
нет
прав
Und
ihr
habt
hier
keine
Rechte
Если
быть
артистом,
то
уж
лучше
быть
провластным
Wenn
man
schon
Künstler
ist,
dann
lieber
regierungstreu
Если
быть
диктатором,
то
с
ядерным
запасом
Wenn
man
schon
Diktator
ist,
dann
mit
Atomwaffen
Если
быть
актрисой
в
порно,
то
уж
самой
грязной
Wenn
man
schon
Pornodarstellerin
ist,
dann
die
schmutzigste
Если
уж
быть!
Wenn
man
schon
sein
muss!
Если
быть
стрелком
в
посольстве,
то
самым
молоденьким
Wenn
man
schon
Schütze
in
der
Botschaft
ist,
dann
der
jüngste
Если
трупом
стать
в
подвале,
то
самым
холодненьким
Wenn
man
schon
eine
Leiche
im
Keller
wird,
dann
die
kälteste
Если
быть
тиктокером,
то
самым-самым
модненьким
Wenn
man
schon
TikToker
ist,
dann
der
aller-allermodischste
Если
уж
быть!
Wenn
man
schon
sein
muss!
Бог
наделал
много
дерьма
Gott
hat
viel
Mist
gebaut
Но
мне
неважно
Aber
mir
ist
das
egal
Кажется,
я
жил
без
ребра
Ich
glaube,
ich
lebte
ohne
eine
Rippe,
meine
Schöne
Вот
в
чём
загвоздка
Das
ist
der
Haken
Лучше
бы
я
жил
без
добра
Ich
hätte
besser
ohne
das
Gute
gelebt
С
ним
как-то
страшно
Mit
ihm
ist
es
irgendwie
beängstigend
Правда
где-то
в
животе
зла
Die
Wahrheit
liegt
irgendwo
im
Bauch
des
Bösen
Достать
непросто
Es
ist
nicht
leicht,
sie
herauszuholen
Что
такое
смерть,
если
я
жив?
Was
ist
der
Tod,
wenn
ich
lebe?
Что
есть
Бог,
если
есть
смерть?
Was
ist
Gott,
wenn
es
den
Tod
gibt?
Что
такое
страх,
если
есть
стыд?
Was
ist
Angst,
wenn
es
Scham
gibt?
Что
такое
плод,
если
есть
червь?
Was
ist
Frucht,
wenn
es
einen
Wurm
gibt?
Что
для
меня
зло,
если
есть
если?
Was
ist
für
mich
das
Böse,
wenn
es
ein
"wenn"
gibt?
Или
добро,
если
есть
если?
Oder
das
Gute,
wenn
es
ein
"wenn"
gibt?
Но
кому
нужна
правда,
ведь
есть
пеcни
Aber
wer
braucht
schon
die
Wahrheit,
wenn
es
Lieder
gibt
Где
на
все
"если"
есть
если?
Wo
es
auf
alle
"wenn"
ein
"wenn"
gibt?
Если
быть
артистом,
то
уж
лучше
быть
провластным
Wenn
man
schon
Künstler
ist,
dann
lieber
regierungstreu
Если
быть
диктатором,
то
с
ядерным
запасом
Wenn
man
schon
Diktator
ist,
dann
mit
Atomwaffen
Если
быть
актрисой
в
порно,
то
уж
самой
грязной
Wenn
man
schon
Pornodarstellerin
ist,
dann
die
schmutzigste
Если
уж
быть!
Wenn
man
schon
sein
muss!
Если
быть
стрелком
в
посольстве,
то
самым
молоденьким
Wenn
man
schon
Schütze
in
der
Botschaft
ist,
dann
der
jüngste
Если
трупом
стать
в
подвале,
то
самым
холодненьким
Wenn
man
schon
eine
Leiche
im
Keller
wird,
dann
die
kälteste
Если
быть
тиктокером,
то
самым-самым
модненьким
Wenn
man
schon
TikToker
ist,
dann
der
aller-allermodischste
Если
уж
быть
Wenn
man
schon
sein
muss
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.